Мост Мирабо. Опять о нём

               
                Алексею Тимакову       
                на его перевод  стихотворения
 
                "Мост Мирабо"

                http://www.stihi.ru/2011/06/28/7939
Проходят дни,
И никнут стансы,
Звучит риторика,
Что жизнь- есть шанс.
И впрямь,
дарованый нам в оправданье...
Мост Мирабо-
над Сеной изваянье...
...И ветер остановит Седока.
И скажет он:
-Пиши стихи пока....
Пока нам дышится
в грозе и духоте,
Пока нам слышится в предгрозье
И в морозах...
Как бисер басен славный Лафонтен
рассыпет,
а Крылов возьмёт как розы,
чуть - чуть допишет...
Чуть-чуть допишет
И судьбу поправит-
Библиотекарь,
значит всё по правилам...
...К мосту вернёмся
И заглянем в воду....
Я жду от Алексея Переводов.
С французского.
Ведь музыка слышнА.
А остальное всё- волна, волна...

9.07.2011


Рецензии
Спасибо, Еленушка. Если музыка слышна, то надо звучать...
Очень рад, что Вы услышали музыку.
Вы же сумели сохранить впечатление. Для Импрессионистов, сами понимаете, это очень важно...

А.Т.

Священник Алексий Тимаков   10.07.2011 01:07     Заявить о нарушении
Алексей! Спасибо! Там музыка слышна была изначально!
И от нее в переводе уходить нельзя!
Но это так думаю я.
С уважением.

Елена Ительсон   10.07.2011 01:19   Заявить о нарушении