Мост Мирабо. Опять о нём
Алексею Тимакову
на его перевод стихотворения
"Мост Мирабо"
http://www.stihi.ru/2011/06/28/7939
Проходят дни,
И никнут стансы,
Звучит риторика,
Что жизнь- есть шанс.
И впрямь,
дарованый нам в оправданье...
Мост Мирабо-
над Сеной изваянье...
...И ветер остановит Седока.
И скажет он:
-Пиши стихи пока....
Пока нам дышится
в грозе и духоте,
Пока нам слышится в предгрозье
И в морозах...
Как бисер басен славный Лафонтен
рассыпет,
а Крылов возьмёт как розы,
чуть - чуть допишет...
Чуть-чуть допишет
И судьбу поправит-
Библиотекарь,
значит всё по правилам...
...К мосту вернёмся
И заглянем в воду....
Я жду от Алексея Переводов.
С французского.
Ведь музыка слышнА.
А остальное всё- волна, волна...
9.07.2011
Свидетельство о публикации №111070907276
Очень рад, что Вы услышали музыку.
Вы же сумели сохранить впечатление. Для Импрессионистов, сами понимаете, это очень важно...
А.Т.
Священник Алексий Тимаков 10.07.2011 01:07 Заявить о нарушении
И от нее в переводе уходить нельзя!
Но это так думаю я.
С уважением.
Елена Ительсон 10.07.2011 01:19 Заявить о нарушении