Переплетение враждующих спиралей...
Я вредный и ехидный
…хидный…хидный…
угрюм как голос службы панихидной
…хидной…хидной…
две юные проворные ехидны
…хидны…хидны…
моею дружбой не пренебрегли
…гли…гли…
Над миром “Ух!“ – густеющий и медный
…едный…едный…
нищает дух, да и носитель – бедный
…едный…едный…
instead’ных шлюх растянут латекс бледный
…едный…едный…
могли бы внять, но вынуть не могли
…гли…гли…
*
Бесстыжий как язычник,
нахальный как солист,
истребовал отличник
себе цивильный лист.
*
Как я обескуражен и оторопь берёт –
из кратеров и скважин Земли отверстый рот
о том, сколь отдых важен, мне песенку поёт.
*
Одной прохожей девочке.
Какая девочка тугая,
ядрёная да крепкая –
вполне б могла она, нагая,
быть в школе первой Репкою.
*
Реминисценции.
"…я сам обманываться рад".
Наше всё.
И в этот бесконечный ряд,
подталкивая, тракт торят
всё те же вздорные les femmes,
прилежны рюшам, петлям, швам.
*
Всем Дружкам и подружкам.
Здравствуйте, собачки,
берите в лапы вилочки.
Пушкинские ба;чки,
Вульфовские ссылочки.
Поднимите лапочку
и перо гусиное
наведите папочке
в темя несносимое.
Сашенька кукушкинской
к вам всегда с почтением;
не унизьте пушкинской
строчки непрочтением.
Языки дрожащие
да дыханье частое –
дай им под лежащее,
Ларина сисястая.
*
Валерьиничне Новодворской.
Из глубины руды охристой,
сибирской, каторжной, вохристой –
взываю к душам комаров –
вонзайте жало в тело клерка,
сановника и недомерка,
но берегитесь – чтоб Валерка
был не искусан и здоров.
Факсимиле: “Агицын Пров”.
*
Life is just a hoola-hup
лишь для тех, кто кругло-глуп.
*
Я – поэт фонемный,
тёсано-системный;
тесно стих устроен –
кости суть каркас.
Но, врастая в мясо,
стих уйдёт из класса.
Двоечник утроен.
Барком стал баркас.
Тёмен гул подземный;
слизный, эмфиземный,
сослепу от пляса
стих вернётся в класс.
*
Пестни, хоть трестни.
[ Цикль.]
Птичий двор.
Бегала собака – лапа задиралась,
за Donald’a Duck’a замуж собиралась
пепельная утка – явно вне рассудка;
всем извёстно – Duck – форменный мудак.
Вове Мэру.
Вова, ты же франкофон:
патефон и граммофон,
даже Отто Бисмарк фон
ты вполне бы мог родиться.
Что ж ты гэкаешь как слон,
жёнам Мажино заслон
воздвигаешь – ведь козлом
округлится ягодица.
Моя работа, чтоб ты сдохла…
I.
Эх, душу створожа,
подамся в сторожа.
Пугаю колотушкой,
ругаю жизнь частушкой.
II.
Кабеля лежат на грунте –
лучше в жопу их засуньте –
в жопе трудно своровать.
Двадцать лет на кислом фунте,
а теперь – как поц – во фрунте –
в рот меня соборовать.
III.
Между делом и делами,
между телом и телами
я пишу стихи в бумажку,
изумляясь и смеясь.
Третий пол между полами –
как козел в ма-де-поламе;
приглашаю нашу Машку
узаконить наш связь.
IV.
Я – шут, но шут – гороховый –
в подстрочнике – бобовый;
и ты мне не подпихивай
свой стоерос дубовый.
V.
Ходите, мои строфочки,
ночной тропою к Софочке;
скользите, мои стишечки,
под платье злой Иришечки;
стучитесь, мои рифмочки,
в дверь Двойры – дщери Фимочки;
долбите, мои метрики,
всем девочкам под гетрики;
ласкайте, мои версики,
всех дам под небом персики.
Пляши, моя поэзийка,
постель души для Дэйзи К.
Как только станет Дэйзи Ю.,
на чьём заёрзает… – на чём?
VI.
"Я тебя люблю, я тебя тоже нет".
Serge Gainsbourg.
– Ах, я тебя уже люблю!
– А я тебя еще хочу ли?
– Я с сердца кожу соскоблю!
– Учти, мне рано быть папулей.
Возьми три капельки пачулей
и на чело в чулане вылей –
и твой текущий мёдом улей
прибьется вряд ли слоем пыли.
*
О ни хрена ни наболевших
проблемах языкознания.
I.
Ономастика – мастика,
знаков въедливый сургуч.
Попытайся подвести-ка
имя ветхое под ключ.
Под ключом червячных знаков,
в саже избежав червя,
древних слов как кот наплакал;
когть слогов, века прорвя,
нам царапает сознанье:
Олаф, Гедда, Коляда…,
и вещает: ”Это – знанье;
это – не, а это – да.”
Вето – Света Лобода,
чья знакома всем манда.
Нетто – Гриць Сковорода –
паче блуда и суда.
II.
Нам всем не избежать суда,
когда отсюда и туда
оформят литером плацкарту.
А там – кому сковорода –
мне – одеялом борода –
ведь я на Яхве ставил карту.
Моё богатство – не года,
но God damn жёсткую Астарту;
готов и к финишу и к старту,
как магдалины в сердце Тарту,
как в ветках рельсов поезда.
И мохнорылая пиз*а.
*
Чёрный бумер, вздорный бумер,
твой хозяин чуть не умер –
отказали тормоза.
Ты сбесился, немец гнусный?
Он дрожит как лист капустный
и не смыслит, злой и грустный,
ни бельмеса, ни “аза”.
*
Я ходила во цвету –
клумбу выбрала – не ту.
Похожу я во хмелю –
очень водочку люблю.
Ведь меня под водочку
примут за молодочку.
А пивком прилитую –
кличут Афродитою.
Мужикам не верую
и зовусь – Венерою.
*
Кипит мой ум ошаломлённый –
у хазерим в душонке тёмной
растёт и ширится огонь.
Колун достанут из подклети
и, как испорченные дети,
бормочут: ”Ротшильд, бля*ь, Дюпонь…”.
Хомут, подпруга и супонь –
всё, что им ведомо на свете.
Да чтоб вы сдохли, свиноеды,
ко Дню проигранной Победы.
*
Я так боюсь, что люди не прочтут,
ещё боюсь, что люди прочитают –
они меня собакою считают –
и хвост, и лапы в лыко мне зачтут.
Gut...
*
Счастливым быть опасно,
хотя довольно вкусно;
влеченье к счастью властно
и власть его искусна.
*
В.Чайке.
Потомок ведьмы конотопской –
кто в мэры выдвинул тебя –
судьбину града погребя
под тяжестью души холопской.
*
Живя как проволок под током,
скользя токующим потоком
по водостокам и протокам,
из жизни выводящим в сон;
у желчнокаменной болезни
учась тому, что бесполезней,
капризней, вздорнее и слезней
масона разве что клаксон.
Оставим каменщикам камень.
Возглавим факельщикам пламень.
*
Меня хвалить не надобно –
я цену себе знаю;
хули меня, помадовна,
ведь я тебя пинаю.
*
Мои друзья – все жившие собаки,
живущие и будущие жить.
Я им как друг, чей хвост растёт из сраки,
советую людишкам не служить.
Я дружелюбен всем лошадкам,
что в этом мире – тёртом, шатком,
носили упряжь и хомут.
Сорвите к лебедям подпругу –
советую как друг и другу –
в жеребьем небе вас поймут.
Но людям я не дружелюбен –
идите на х*й – бейте в бубен –
бубните вечное – я хам.
Ах, хазерим, как вас ущучил
мой бог – свиней вам в жены всучил –
любите Нюшек – не Нехам.
Внимайте пушкам – не стихам,
йоркши;ры цепкости паучьей.
*
С моим голеностопом и в Лету – автостопом.
*
Всем сетевым принцессам from "Savage Garden" посв.
Подушечками пальцев тронет клавиш –
ты подключён и вертится как дервиш
весь мир лоскутный в note’а окне.
Не сетевой ресурс, mon cher, ты славишь,
но девушку, украсившую “Savage...”,
связавшую online’овую ветошь,
что позабыть заставила о сне.
[Конечный потребитель].
*
После встречи с беременной женщиной на улице.
Она – под бременем рожденья,
ещё таящегося в ней,
глупеет кружевом броженья –
всех переброженных умней.
Плод округлившийся толкая
перед собой – уже любя –
присноблаженная – такая,
что я, восторженно икая,
ей отдал бы всего себя.
*
Паразитология.
[…пути неисповедимы.]
Мягкомягенько ступая – кошка;
елвтарелке выступая – ложка;
борозденеуступая – сошка;
масломаслено тупая – плошка;
навесупарит скупая – ножка;
вверхпонейползёт глупая – блошка;
вот уже…, почти…, ещё немножко…,
задохнёшьсясдохнешь – не окошко...
*
Остапа понесло…
Беззвучный крик.
Безмозглый ум.
Бездушный врачик.
Ползучий тик.
Промозглый чум.
Воздушный мячик.
Дурацких рифм,
бурлацких стигм
переплетенье.
Ори: “Оле!” –
вполне воле; –
неизъявленье.
*
Реплика.
Предлагаешь гаджеты?
Ну, дружок, и гад же ты!
*
Япишуживымиплотикровьим,
анерыхловялымикоровьим…
Мяу…
*
Хотел о плитке тротуарной
свалять три строчки на заказ,
но вспомнил кстати – “Кодэкс карный”
бесчинствует ещё у нас.
Спасибо праву – “заказуха” –
дурная, право, повитуха.
Вечо;р ублюдков наплодят,
а утром – глядь – калашный ряд.
*
В.Т.К.
Твой предок звался Тимофей;
он выбрался под шёпот фей
из тесной щели в свет и скуку.
Ценю шафран я, но шалфей
и им усыпанный Матфей
приснились (верь мне) прямо в руку.
Софизмы Софины софей
софизмов Софкина и Струка.
*
Мой циркуль – ножку наотлёт;
вонзив в меня как в плотный ватман
другую – песенку поёт;
учу его – батман – не батман.
А он – позволено в борьбе
лукавство – тугоплавок логос;
а я – в пиитовом гербе
траве глушить не должно лотос.
Раззявив блещущий шарнир
и ножки разведя как шлюха –
он склабится – давно турнир
сменила диктатура уха.
А он, а я, а я, а он –
я – как волнистый попугайчик –
перевести пытаюсь звон
во внятный девам мадригальчик.
В сердцах обламывая зуб
о неподатливость глагола,
сержусь – на кой мне этот зуд,
когда душа и попа гола?
Ну, попа – бог с ней, но душа
не может прозябать без платья
и циркуль сдав за три гроша,
спешу халат душе искать я.
Притихла вздорная деталь –
всего лишь частность механизма;
не тускло-матовая сталь,
не зренья трезвенькая призма –
но лишь душа на тощей попе
способна петь хоть при потопе.
*
На работе…
Господа строителя;,
одолжите три рубля;
хлеб по водам – два и руб –
вот вам крест и целый зуб.
Господа строителя;,
я послушное теля;
не просите ни хрена –
ведь рука обмахрена;.
Господа строителя;,
вы блажите стройки для;
я лежу, не метя в дом,
жизнь лижу чужим трудом.
Тальком кожу отбеля,
я – талантливый кондом –
волочусь как кабеля.
...ля…
*
Я – после промаха окурком в триждыпоганое ведро.
Мне в NBA не избежать затрещин,
из NHL не выплыть без плевков.
Перстом у перьев ёрзаю я резче,
чем на; поле шесть дюжин игроков.
Вот оттого на поле и не лезу,
но со стихом делю свою аскезу.
*
Me...
Тонкая кость.
Звонкая злость.
Алая пасть.
Палая масть.
Талая влажь.
Шалая блажь.
Томное “но…”.
Тёмное дно.
Нежная очь.
Снежная ночь.
Краткость кия.
Всё это – я.
Ball булавы
на листочке куя –
от головы
до головки ***;.
*
Я – мнительный, сомнительный и правоприменительный;
я – звательный, плевательный, чертзнаетчтонознательный;
творительный, курительный, occasionalслезительный;
делительный, стелительный, вудареуморительный.
Я – прыгательный, дрыгательный, слогоногодвигательный;
дательный, предательный, лишьизредкаприятельный;
мигательный, ругательный, карминнопритягательный,
налогооблагательный и плотнооблегательный.
Скажите – с постной рожею –
какие вы – под кожею?
*
Я – астеник. Сколько Стенек –
и не Разиных совсем –
ободравшись о простенок,
полегло у древних стен.
Сухость, втянутость, поджарость,
бёдер стиснутый каркас;
жар ума и глаза жалость,
краткость каст, костей и касс.
Ширь души и плоти кротость;
влажноокость, сухоротость.
*
Хлам казённый сторожу,
внуку варежку вяжу.
Не дождаться мне внучат –
не рожает деток чат.
*
Вове Мэру [в миру; – гражданину Часноку].
Жизнь частную ведет Часнок –
с утра – в Zealand’ию звонок;
обед, кормление papа;
и в эмиграцию тропа.
*
Сослагательная анатомия.
Когда бы пенис рос во лбу –
с устатку лоб прижать к столбу,
наверно, было невозможно;
зато не 5-й формуляр –
красноречив (сарделька, кляр) –
не прячась в гульфика футляр –
мог прятаться во рту как в ножнах.
Ах, мысль моя – как ты безбожна;
язык мой – ждёт тебя удар –
апоплексический угар
лексических гипербол сложных
умерит прыть – а там катар;
ох, что-то на душе тревожно:
мой лоб – храни тебя загар,
лобок – таись в паху – надёжно
держи за хвостик божий дар,
укрыв от обвинений ложных…
Soundtrack: Maroon5, Wake Up Call.
Свидетельство о публикации №111063004568