Завидую

Завидую ветру, -
Может часто тебя обнимать.
Завидую солнцу, -
Может нежно тебя ласкать.
Завидую свету, -
Захочет - войдет в твой дом.
И белому снегу завидую, -
Может ждать тебя за окном...

Завидую чашке кофе,-
Прикоснутся к ней губы твои,
И каждой ступеньке завидую,
Что услышит твои шаги.

Завидую старой соседке, -
Будет взглядом тебя провожать.
И бродячему псу завидую, -
Может вслед за тобою бежать…

А заспанный старый автобус
Распахнет тебе дверь свою.
Как я ему завидую!
Как я им всем завидую!!!
Или просто тебя люблю?..


Рецензии
Оксана, прочитал "Завидую"...
Чем-то зацепило.
Думаю, искренностью и какой-то болью...
Попробовал перевести на нганасанский, получилось красиво!
Потом то, что получилось снова перевёл на русский и вот что вышло:

Завидую ветру,
Когда он тебя обнимает!
Завидую солнцу,
Когда тебя согревает...
Завидую свету,
Который заходит в твой дом!
Завидую снегу,
Что кружит
... у тебя окном...

Я завидую чашке кофе,
Когда хочешь ты пригубить...
Я завидую.
Как же мне плохо!
И как тяжко
...тебя любить...

Прошу прощения за вольное обращение с авторским текстом! ;)
Тундра, блин, одно слово... :-))

Но как же хорошо, однако!

Оксана, до встречи!

С теплом из холодной заполярной осени,
добрый охотник-

Прохор Тундра   21.09.2012 11:49     Заявить о нарушении
У меня в Норильске несколько друзей, потому особенности таймырской погоды мне давно знакомы. Благодарю, что заглянул, Прохор и дважды перевел, не поленился, моё творение:). До встречи, заходи греться на досуге!

Оксана Копытина   21.09.2012 19:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.