Вдруг распустится маком заря...

Не устану с тобой, не устану.
Я из мертвых улыбкой восстану.
Обогрею словами, как солнце,
И любовью наполню до донца.

А июльскими яркими снами
Захлестну, как морскими волнами.
И свою золотистую нежность
Подарю откровенностью прежней.

Посмотри мне в бездонные очи,
Позови в незабвенные ночи.
Голосисто поет соловей,
Звонко ноты слетают с ветвей.

Светлоокой любовью согрею.
По-другому я петь не умею.
Вдруг распустится маком заря,
Засмеется от счастья Земля.

В этих травах, в ромашковой песне
Мы любовью друг в друге воскреснем.
Сладко стонет в кринице вода,
И гудят вдалеке провода.

Нежно ластится в ушко твой смех:
"Ты, пожалуй, прекраснее всех!.."


Рецензии
Хорошие у вас стихи. Эпитеты интересные...
Но
"Посмотри мне в бездонные очи,
Позови в незабвенные ночи.
Голосисто поет соловей,
Тихо ноты слетают с ветвей".

Если поёт голосисто, то как ноты тихо слетают?

"А июльскими яркими снами
Захлебну, как морскими волнами".
Может, лучше захлестнуть волнами?

Людмила Гусельникова   06.07.2011 10:17     Заявить о нарушении
Конечно же, это недоработки. Хотя "тихо" можно трактовать по-разному. Я подправила.
Спасибо Вам большое.
Захлебнуть - все равно, что утопить. Захлестну - намного мельче.

Ярлунг   06.07.2011 12:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.