Научный смерч

Свободный перевод с украинского
сонета Надежды Фёдороовны Черноморец
“Воронки и смерчи...”  http://www.stihi.ru/2011/03/16/3231


Смерч — бешеный циклон спиральных завихрений.
Рождается из туч насыщенных огнём
И молнии гремят от резких возмущений.
Торнадо и тайфун глотает всё живьём.

Воздействие вихрей и раздробленье газов
Поляризует всё на много миль вокруг.
Понять модель сейчас, без настоящей базы...
Здесь торовый процесс нам возбуждают звук.

Структурные мячи с названьем фуллерены
Реально создают значительный эффект,
Но много есть ещё антинаучной пены
Проверенно не всё и в этом наш дефект.

С Великим взрывом сколько б не дружили,
Законы Хаббла, видимо, отжили.


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →