В глубине моего сердца

 по мотивам Андре Лаброса
       ( Канада)

  Ты в глубине моего сердца,
  Ты Королева образов молчания...
  Ты -жемчужина , которая
  Становится верой,
  Ты -моё пылкое очарование!
  Ты -мой рисунок во спасение
  Ты-мелодия красивого танца,
  Ты- моё безумное затмение
  Ты-моя судьба, чтобы
  В ней остаться...
  Ты-моё солнце, моя улыбка,
  Моя детская шалость...
  Ты-моя весёлость,моя сила и скрипка,
  Надежда всех дней,где мечталось.
  Ты ещё плюс ко всему любимая самая,
  Ты моя Любовь и более тысячи слов мало...


Mon “Moi” Andre Labros

Tu es mienne au plus profond de moi,
Tu es ma Reine sous un silence evocateur.
Tu es le joyau qui en fait foi,
 Tu es ce que je desire avec ardeur.
Tu es ma planche de salut vers l’apogee,
Tu es mon desir  frisant la folie.
 Tu es mon destin pour y rester,
Tu es mon corps au rythme du defi.
Tu es mon soleil ,mon sourire,ma gaiete,
 Ma force ,mon regain,mon espoir de tous les jours.
Tu es tout et plus encore,ma Bien-aimee ;
 Tu  es un Amour et plus que mille discours...

 
 


Рецензии
Прочитала несколько Ваших переводов, понравились!Знаете языки или со словарём и фантазией?

Татьяна Папантонио   24.06.2011 22:32     Заявить о нарушении
В школе и Вузе изучала немецкий, сама изучаю французский , словарь и фантазия помогают. ( с испанского и болгарского с подстрочников и со словарём). С благодарностью.
Присоединяйтесь. На странице Ольга Мальцева- Арзиани есть подстрочники.

Светлана Пригоцкая   24.06.2011 22:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.