Из С. Тисдейл Песня

Вы прикрепили  меня к миру,  сандалии завязав,
Вы дали мне хлеб и вино,
Под Солнце и под звёзды отправив меня,
Ведь мир был  моим давно.

О, отвяжите сандалии –тяжело ногам,
Мне страшно, что будет поздно.
Ведь  мир – он в Ваших руках
А Вы- моё солнце и звёзды
.


You bound strong sandals on my feet,
You gave me bread and wine,
And sent me under sun and stars,
For all the world was mine.

Oh, take the sandals off my feet,
You know not what you do;
For all my world is in your arms,
My sun and stars are you.
--------------
Просьба-не рецензировать!
2017


Рецензии
Спасибо, Елена, за Ваши стихи и рассказы о кошках! Я люблю животных, кошек ценю за независимость. Тронул этот стих, интересен Ваш перевод. Сейчас навскидку перевела. Я, конечно, неважный переводчик. У Вас опыт большой, судя по статьям.
С уважением и симпатией, Елена

Елена Леонидовна Федорова   14.02.2017 14:13     Заявить о нарушении
Елена! Если Вы внимательно читаете рецензии, то скажите, пожалуйста, зачем мне Ваш перевод?
Вы на год смотрите?
Я давно не перевожу.

Елена Ительсон   14.02.2017 14:04   Заявить о нарушении
Простите, мне понравился Ваш взгляд на переводы. Я многое у Вас раньше читала.

Елена Леонидовна Федорова   14.02.2017 14:13   Заявить о нарушении
Убрала свою интерпретацию.

Елена Леонидовна Федорова   14.02.2017 14:14   Заявить о нарушении
Елена! Вы бы свой вариант поставили бы на Вашу страницу.
Там ему место.
А я даже не приписала к переводу "Не рецензировать!"
Я всё о нём давно знаю.

Елена Ительсон   14.02.2017 14:22   Заявить о нарушении
Спасибо! Опубликовала)

Елена Леонидовна Федорова   14.02.2017 15:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.