Не думай, что тебе я изменил -109

Не думай, что тебе я изменил,
Когда в крови огонь любви угас -
Паломнику святой источник мил,
Где дух молиться жаждет в светлый час.
Я видел мир и мир меня манил,
Но дом желанный мне сулил уют,
Чтоб ты меня узнала, пыль я смыл
Дорог: с души,  с лица - я прежний, тут.
Твой раб, хоть слаб, порокам - господин!
Знаток изъянов, правды лишь певец!
Он не продаст за страсти миг один
Ларец, как неразборчивый купец!

Ты - роза! Красотой цветка пленён!
И дух мой - ароматом будет в нём!

Вдохновлено 109-ым сонетом В.Шекспира


Рецензии
Визуально и смыслово - ОРГАНИЧНО, стерео-вдохновляюще!!!
"Он не продаст за страсти миг один
Ларец, как неразборчивый купец!
Ты - роза! Красотой цветка пленён!
И дух мой - ароматом будет в нём!" = Пока, Аленький! С благодарностью...

Тавла   19.07.2014 19:22     Заявить о нарушении
да)) характеристики этого персонажа не слишком обнадёживают(((
приветушки, радость моя!

Хелена Фисои   19.07.2014 20:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.