Константин Фёдорович Ковалёв Льётся райская прохла
Льётся райская прохлада
В душу комнаты из сада,
Словно в мире не июнь,
А блаженного апреля
Только первая неделя,
Вздох ещё прохладных струн.
Те таинственные струны
Не сверкающие струи
Дальних трепетных дождей –
Между небом и землёю
Натянули мы с тобою
Свет, чтоб радовать людей.
Перевод на украинский язык VERA_NLS
Льється райська прохолода
В хату з саду, і погода
Наче не червневі дні
А блаженний квітня день
(Може тільки перший тиждень)
Прохолоди дух в струні.
Тії струни таємничі
Це не дощі мальовничі
Що тріпочуть вдалині.
Це між землею і небом
Для людей ми розгорнемо
Світлі радісні вогні.
Свидетельство о публикации №111062404195