Перевод Заповеди Киплинга

Всегда ты тверд – не суть, в большом иль малом,
И прям перед мятущейся толпой,
Остался верен старым идеалам,
Когда друзья расстались все с тобой.
Час приближаешь свой стоическим терпеньем,
Пускай вокруг цветет чужая ложь,
Не будет злоба разума затменьем,
И всех прощая возвышения не ждешь .

Пускай мечты твои не превратятся в грезы,
И страсти можешь ты держать в узде,
А грань тонка , где радость , а где слёзы,
Позор и Слава рядом шли везде.
Пусть извратят твои слова толково,
В сетях глупцов и в лодке без руля,
Ты всякий раз всё потеряв и снова,
Жизнь бренную готов возобновить с нуля.

На карту ты сумей поставить
Все что имел , чем свято дорожил,
И с легкостью не пожалев оставить,
Как будто в этом мире и не жил.
Заставь работать нервы, сердце, тело,
Почти вразнос, с покоем не мирись,
Порой душа в цветущий рай летела,
Звала лишь воля – «не бросай, борись!»

Пусть манит блеском золота корона,
С народом связь не потеряй,
Не пресмыкайся, находясь у трона,
Чужих ошибок  вновь не повторяй,
В потоке дней умей ценить секунды счастья,
Осознавая свой недолгий век,
И примешь этот мир в свои объятья,
Тогда, о  юноша, ты будешь ЧЕЛОВЕК!


Рецензии