Брия -Натали. Я люблю. пер. с укр

http://www.stihi.ru/2011/06/16/4946

...люблю,когда голубь стиха воркует,
усевшись на подоконнике,
люблю, когда зарю туман целует
после жаркой ночи спросонья...

люблю, когда утро - с обильной росою,
...и ветер открывает окно-как ты.
а дождь-чтобы был непременно с грозой,
...и в саду несорванные цветы.

люблю своего пса...когда тот, от счастья,
мой нос норовит лизнуть
опавшие листья люблю, их заклятие
и осень, и бабьего лета путь

и небо бескрайнее люблю,мой милый,
и рожью засеянное поле
я также, я также тебя бы любила,
если бы ты позволил...

(пер.с укр.Е.Ительсон)


Это - мой первый перевод с украинского. Спасибо Автору за некоторые поправки и разрешение на перевод.


Рецензии
Лена, вот что мне нравится, так это возможность получать удовольствие благодаря хорошему знанию двух языков. И сейчас - двойной удар положительных эмоций. Ваш дебют переводов с украинского - Удачный и Достойный. С уважением Владимир.

Владимир Великодный   26.08.2012 18:27     Заявить о нарушении
Владимир! Спасибо! Натали немного поработала со мной над этим переводом (см.рецензии)
С уважением.

Елена Ительсон   26.08.2012 19:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.