84 Ты только ты...

По прочтении Сонета 84 Шекспира

Who is it that says most which can say more
Than this rich praise - that you alone are you,
In whose confine immured is the store
Which should example where your equal grew?
Lean penury within that pen doth dwell
That to his subject lends not some small glory,
But he that writes of you, if he can tell
That you are you, so dignifies his story:
Let him but copy what in you is writ,

Not making worse what nature made so clear,
And such a counterpart shall fame his wit,
Making his style admired every where.
You to your beauteous blessings add a curse,
Being fond of praise, which makes your praises worse.

..........................

Ты – только ты. И нет других похвал
Для красоты души, ума и тела.
И тот глупец, кто для пера искал
Изяществ пышных и сравнений смелых.

Без отражения, в котором ты --
Нет радости, гармонии и счастья.
Как в городе, где улицы пусты,
Как в амфоре, расколотой на части.

Но славен будет тот, кто не солжёт,
Копируя природное, живое.
В минорном не услышит вдруг мажор,
Бельканто – в полуночном волчьем вое.

Напрасен труд пиита, чья строка
От копии твоей свернёт слегка...


http://www.stihi.ru/2011/06/21/6934
лучшее прочтение здесь


Рецензии
Любовь смотрит не глазами, а сердцем; поэтому слепым и изображают крылатого Купидона.- Шекспир

Замечательно как всегда, дорогой Златик! Спасибо огромное! с любовью - я

Маргарита Метелецкая   03.06.2014 17:25     Заявить о нарушении
спасибо, Светлейшая!

разная она, любовь... есть и зрячая, особенно у приобретших опыт... )

Злата Устова   05.06.2014 13:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.