Игроки в бисер

Два друга, Мастера пера,
Риши, гуру et ceterА,
Так коротали вечера:
Их слабостью была игра.

Расставив шахмат верный строй,
Они склонялись над доской
И разминались час-другой
Позиционною борьбой.

Когда надоедал гамбит,
Раскинув рунный алфавит,
Припомнив хинди и санскрит,
Они играли в "Эрудит".

Затем словами невпопад,
Несвязанно, на первый взгляд,
Выстраивали к ладу лад
Ассоциаций стройный ряд.

Впитав экзистов фимиам,
Покинув Интеллекта Храм,
Друзья, чтоб neko ni koban*,
В привычном ритме - грамм за грамм -
Логично напивались в хлам.

Кобан - японская золотая монета, используемая для внешней торговли в ХVII - XIX вв. Японская пословица neko ni koban (буквально "кобан для кошки") является эквивалентом библейского «метать бисер перед свиньями».


Рецензии
понра ,молодец

Стахановец   08.07.2011 00:16     Заявить о нарушении
Стараюсь).

Иван Быков   13.07.2011 08:18   Заявить о нарушении