Он правит, Богом данным, адом

  Рецензия на «Люцифер вернулся на небо...» (Автор Мэй Би Крэйзи)
  http://stihi.ru/2011/04/28/2916

Он - Дьявол. Так Отец решил.
Кому быть Дьяволом охота?
С рождения Бога возлюбил.
Есть Богом данная работа.

Он - Падший Ангел...чернота...
Он правит, Богом данным, адом.
Жизнь человечья - суета.
Грехи людские, как награда.

Его хулят... его гнобят...
Он развращает Божьи Души.
"Он - Дьявол!"- люди говорят.
Для равновесия он нужен.

ДОБРО и ЗЛО! Не повезло!
Любимый - он за все в ответе.
Бог за грехи дарует ЗЛО!
Мы - грешные все Бога дети!

Он - Дьявол!  Он смириться смог!
Все испытания от Бога!
Он - Ангел. Это знает Бог.
У каждого своя дорога.

На фото : Падения Люцифера с небес», иллюстрация Гюстава Доре к поэме Дж. Миль
«Потерянный рай»

Для справки:
Люцифе;р (лат. Lucifer — «светоносный», греч. ;;;;;;;; — «Светоносец», рус. Денница) — одно из имён Дьявола в позднем христианстве[1]. У отцов церкви Люцифер, «сын зари» (ср. книгу пророка Ис.14:12), является обозначением Дьявола.
Первое упоминание Люцифера встречается в Книге Исайи, написанной на древнеарамейском. Здесь Вавилонское царство сравнивается с падшим ангелом, благодаря чему читатель узнаёт историю о том, как один из ангелов возжелал власти, равной Богу, и был за это низвергнут с небес. В оригинале употреблено еврейское слово «хейлель» («утренняя звезда», «денница»):
Ис.14:12-17
Как упал ты с неба, денница, сын зари! Разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: «Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему». Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней. Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: «Тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства, вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой?»
Здесь «денница», то есть утренняя звезда, выступает не как имя, но как эпитет яркости и блеска, без негативного смысла. Похожее место есть и в другой Ветхозаветной книге пророка Изекииля, где падение города Тира также сравнивается с падением ангела, хотя «утренней звездой» он не называется:
Иез.28:12-19
Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония… Внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней. От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор. Множеством беззаконий твоих ты осквернил святилища твои; и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.
Иудеи и ранние христиане не использовали «хейлель» как имя Сатаны. Стоит отметить, что позднее в Новом Завете с «утренней звездой» сравнивали даже и Иисуса, и просто свет истины:
Откр. 22:16
Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
2-e Петра 1:19
И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших.

Иероним при переводе указанного места из Книги Исайи применил в Вульгате латинское слово Lucifer («светоносный», «свет несущий»), использовавшееся для обозначения «утренней звезды», а представление о том, что, подобно царю Вавилона, низвергнутому с высот земной славы, и Сатана некогда был низвергнут с высот славы небесной (Лк.10:18; Откр.12:9), привело к тому, что имя Люцифер было перенесено на Сатану. Это отождествление подкреплялось также замечанием апостола Павла о Сатане, который приходит как «ангел света» (2Кор.11:14).[3]


Рецензии
Люд, может, тебя обижают приверженцы религии? Вообще на такие темы надо писать поосторожнее. Я уже попадала в подобные переделки, глупо как-то пошутила (не в виртуале), так думала меня убьют. Фанатизм страшная вещь!..

Вера Аксенова-Соснина   20.06.2011 06:11     Заявить о нарушении
Верочка! Я правда так думаю. Ничего в этом Мире без ведома Бога не происходит. Бог сильнее Дьявола и может его уничтожить, но этого не делает. Значит Дьявол - Божье творение. А обижают меня не по этому поводу.Спасибо за заботу обо мне. Большое спасибо.

Людмила Дубинская   20.06.2011 06:15   Заявить о нарушении
Бог с фанатизмом ничего общего не имеет! БОГ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ! И умеет снисходить нашим глупостям и ошибкам,прощать,а люди...Что с них взять??!

Гламазина Наталья   20.06.2011 11:42   Заявить о нарушении
С этим разрешите согласиться. БОГ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ! ОН любит детей своих .
Он сказал:"Не сотвори себе кумира!" Фанатики ради своего кумира готовы на многое. Но не вправе я их судить. Спасибо Вам, девочки. С теплом...я

Людмила Дубинская   20.06.2011 11:45   Заявить о нарушении
Девочки, я тоже с обеими согласна. Счастья вам и тепла душевного побольше...

Вера Аксенова-Соснина   20.06.2011 12:01   Заявить о нарушении
На память пришли строки:

О тех,кому сегодня грустно,
Молюсь в вечерней тишине.
О скорбных братьях наших русских,
О тех,кто молит обо мне.

И Ты услиши и приемли,
О нас,Христос,не промолчи!
Теперь,изведавшие Землю,
Лишь Неба жаждем для души.

Не надо громких восклицаний
Кто был оправдан,кто гоним.
Один Господь среди скитаний
Остался чистым и святым

И Ты услиши и приемли,
О нас,Христос,не промолчи!
Теперь,изведавшие Землю,
Лишь Неба жаждем для души.

Гламазина Наталья   20.06.2011 12:16   Заявить о нарушении
К своему стыду, не могу определить автора. Подскажите, пожалуйста. Стихи прекрасные. С теплом...я

Людмила Дубинская   20.06.2011 12:21   Заявить о нарушении
Эту бардовскую песню я исполняю под гитару,но автор мне,увы,тоже не известен!:) Так похоже на стиль Жанны Бичевской,может она??

Гламазина Наталья   20.06.2011 12:31   Заявить о нарушении