Антонио Нобре. Сон Жуана

Спит Жуан... (Ты, мать, скажи,
Чтоб затихли те стрижи
Не шумели утром рано.
Не будили бы Жуана…)

Восемь дюймов в высоту,
Да четыре вширь сочту:
Знаешь, для орангутана 
Был бы он вкусней банана!
Проглотить могла б и кошка!
Знаешь, мельче он немножко
Соловья-щебетуна…
Но поболе, чем луна!

Сон – чудесная стихия…
Ты оставь его, Мария!
Не звоните, звонари!
Море! Тише говори…
Ты, Мария, прикажи,
Чтоб не цвинькали стрижи
Не шумели утром рано:
Не будили бы Жуана.

Спит, Жуан, легко, беспечно,
Спит невинно, вечно, вечно!
Просыпаться не спеши:
Мир, как море, для души,
Может унести отливом…
Лучше спи – и будь счастливым!

Спой, Мария, для него
Песню брата своего:
«Нет грустней земной юдоли,
Средство лишь одно от боли:
Если сладко-сладко спишь –
Всё проходит, мой малыш!...»

И позволь ты посему
Спать до старости ему!

Будет мальчик подрастать:
Всё при нём: краса и стать,
Сам Господь росой кропит.
Но всегда, всегда он спит…

День настанет подходящий:
Перейдёт Жуан твой спящий
В мир, неведомый досель,
Как в большую колыбель.
В сновиденьях бытия
Станет … больше соловья.
 
Но для этого скажи,
Чтоб затихли те стрижи
Не шумели утром рано.
Не будили бы Жуана…

Протекут без счёта годы…

Станет он седобородый,
И со щёк сойдёт румянец,
Как роняет куст багрянец,
Вот тогда и смерть, как няня,
В сон его войдёт, дурманя.
Выпьет он напиток млечный
И проснётся к жизни вечной,
Приведёт домой дорога:
В тёплые объятья Бога.

Но для этого скажи,
Чтоб не цвинькали стрижи
Не шумели утром рано:

Не будили бы Жуана…

    
Париж, 1891.


Рецензии