Асенька! Я вернулась! Но удивительно - ошеломлённая вчера - и стихом Бландианы, и еще более - стихом Рильке (спасибо Ирине, что просто добавила его к своей рецензии!) - а рядом они воздействовали, умножив впечатление, а не суммируя - я пришла СНОВА - и прочитав Ваше (то есть Бландианы), поняла, что чего-то не хватает, что вчерашнее впечатление было богаче, объёмнее... - Да-а, вот оно, недостающее звено - "Эвридика" Рильке в рецензии под стихом! Вот такое произошло со мной сегодня и я благодарна всем четверым! - пятерым всё-таки, если считать и переводчика Рильке))) Обнимаю. Ваша Наташа
Здесь - отдельный разговор. Он меня ...напугал. Даже хотела написать Вам письмо об этом, приведя в пример (и как пояснение) начало своей Песни о несчастье (не ищите - не вывешивала):"Несчастье заразно\как тиф и проказа,\поэтому благоразумье уносит\людей от гробов наших и одиночеств\скрестите в кармане пальцы от сглаза..." Такая вот страшненькая песенка! А вспомнила не просто так!.. Но... опять перевёртыш! - Как страшная сказка на ночь, которая не пугает днём, так и мне сейчас - заглянула на те же стихи - странно! - Где ужас, выглядывающий из-за двери?)) - Вроде бы ни чего ТАКОГО! Придётся разбираться!)) - Не с ним - со мной!)) Так что простите - пока не готова говорить об Абэлуцэ! - Я же не всех люблю!)) Вас - определённо! Бландиану - тоже... Но... не всех всё-таки!))
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.