Аромат прошлого перевод с болгарского языка на рус

 Красимир Георгиев
УХАНИЕ

Когато бабата на баба ми е била малка,
написала писмо до внучката на внучката ми.
Изпратила писмото и получила отговор.
Ето ги писмата на двете момичета.
Ухаят на теменужки.

http://www.stihi.ru/2011/05/17/4510

АРОМАТ ПРОШЛОГО (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Когда прабабка маленькой была, о будущем мечтала.
Своим потомкам в двух строках посланье написала.
Ладошку нежно обвела, фиалку приложила.
За сотню лет фиалка та свой запах сохранила.

Ладошку с контуром руки правнучка совместила:
„Ой, дедушка, смотри, смотри! Все сходится! Как мило!”
И аромат эпохи той правнучка ощутила.
Тепло ровесницы ее знаменьем добрым было.


Рецензии
Достойный, восхитительный перевод одного из любимых мною авторов Стихи.ру - Красимира Георгиева!

Валентина Коркина   23.05.2017 21:04     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Валентина!

Ольга Ступенькова   23.05.2017 21:41   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.