Навсегда...

   по мотивам Флорианы Клери
       ( Франция)

  Когда любовь уходит,
  Жизнь снова продолжается.
  Разлук несовершенство-
  Хорошее теряется...
  Не видно прежней радости,
  За тучей скрылось солнце...
  Плывут воспоминания,
  Надежда остаётся!
  Придёшь сегодня вечером,
  Зажгутся звёзды дальние...
  Ты скажешь нежным голосом,
  Что навсегда...-свидание.

Le rendez-vous

Lorsqu’un etre aime s’en va,
Qu’importe la vie quand il n’est plus la` !
 Tout se meurt en soi.Toute joie disparait
 Et l’on ne vit plus qu’a` l’imparfait,
 Se rappelant  les moments,
 Qui ne valaient que par sa presence.
 L’on existe alors ,que dans l’espoir
 De  le revoir un soir.
 Il s’approchera et dira d’un ton doux :
« A tout jamаis,l’amour est au rendez-vous ».

изображение:www.goldneedle.ru


Рецензии
чудесный выбор стиха,
прекрасный твой перевод, Светлана...
ты просто чудесница...сердечно поздравляю.

Мария Магдалена Костадинова   13.06.2011 13:42     Заявить о нарушении
Мария, самые наилучшие пожелания...С нежностью, любовью и
благодарностью.

Светлана Пригоцкая   13.06.2011 14:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.