Песняры

Потрачено немало слов на ноты...
На пустоту и вычурность звучаний...
Есть капельки в потоках немолчаний,
Несущие душе перевороты.
Не властно время над святой водой...
И родники доселе не иссякли.
Века поставят новые спектакли -
Ну, а звезда останется звездой...

Их полонеза акапельный искус
Касался слуха ласковой волною.
Сколь переслушано мелодий мною,
А эта, почему то стала близкой.
Из беловежской пущи вынес свет
Росинки исполнитель бесподобный...
Нам в жизни слишком многое угодно...
Но чистоте замены, всё же, нет.

Звучала музыка, к душе взывая,
И голоса сплетались ладно в хоры...
Года идут... и на разруху скоры,
Но музыка души не умирает...
А, Беларусь сестрой была моею...
Политики интриги не всесильны...
Нас вместе поливали горя ливни -
Мы были Русью... и остались ею.

                05.06.2011


Тема: сила музыки, способной тронуть душу, и неразрывная связь между народами (в частности, между Россией и Беларусью).
Идея: подлинная красота искусства (как и духовные ценности) преодолевает время и политические разногласия; культурное и историческое единство народов сильнее внешних разделений.
Стиль речи: художественный (лирический).
Тип речи: рассуждение с элементами описания (размышления о музыке и истории чередуются с образными зарисовками).
Композиция:
Введение (первые строфы) — размышления о сущности музыки, её глубине и отличии от «пустоты и вычурности».
Основная часть — образ полонеза, личное переживание от услышанной мелодии, мотив природной чистоты («росинки», «родники»).
Кульминация — утверждение непреходящей ценности искусства («музыка души не умирает»).
Развязка — мысль о единстве народов («Мы были Русью… и остались ею»).
Средства выразительности:
Метафоры: «капельки в потоках немолчаний», «музыка души», «горя ливни».
Эпитеты: «акапельный искус», «ласковая волна», «бесподобный исполнитель».
Олицетворение: «века поставят новые спектакли», «музыка… взывая».
Сравнения и параллелизмы: «звезда останется звездой», «Беларусь сестрой была моею».
Антитеза: «пустота и вычурность звучаний» vs. «капельки… несущие душе перевороты».
Повторы и рефрены: мотивы воды («родники», «росинки», «вода»), единства («Русь», «сестра»).
Средства связи между предложениями:
лексические повторы («музыка», «душа», «родники»);
синтаксический параллелизм (схожие конструкции строк);
местоимения и указатели («эта», «нам», «мы»);
тематические переходы (от музыки к истории, от личного к общественному).
Эмоциональная тональность: возвышенная, созерцательная, с нотами ностальгии и твёрдой уверенности в непреходящих ценностях.
Вывод: стихотворение соединяет лирическое переживание музыки с историко;культурным посланием о единстве. Оно адресовано тем, кто ценит силу искусства и помнит об общих корнях народов. Особенность текста — в гармоничном сплетении образов природы, музыки и истории, создающем ощущение преемственности и духовной прочности.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.