Японский партизан

Шёл дождь.  Небом были зелёные кроны.
Ветер музыку листьев играл.
У солдата совсем не осталось патронов –
Он давно уже их расстрелял.

Для него уже не было времени –
Оно кончилось в сорок четвёртом.
А война была долгом, не бременем,
Только он вот остался за бортом.

Командиру лишь только верящий,
Он не верил в конец войны.
Но приказ, его душу лечащий,
Не пришёл к нему. Нет волны.

С неба падали сотни листовок,
Вроде ясно, что кончено всё.
Думал он: «Это враг очень ловок.
Эта ложь только смерть нам несёт».

Без приказа он сдаться не мог,
Императора честь опозорив.
Пусть мундир его сгнил и размок,
Но крепка его сильная воля.

Он не знал, что воюет теперь
Не с далёкой Америкой вовсе.
«Никому ты другому не верь», -
Командира слова были в осень.

Он не верил. Он жил, как умел.
Для властей серым призраком был он.
Убивал. Пусть и сам не хотел.
Но в победу в нём вера застыла.

В Восходящего Солнца стране
Уж давно была взрыта могила.
Его имя – над ней, на плите
Кем-то верным написано было.

Он не знал, что для Родины умер,
Как доселе известный воитель.
Что теперь – пища чьих-то раздумий,
Неизвестный лесной разрушитель.

Так бы умер он, всеми забыт,
Местным жителям только известный,
Да и то, как опасный бандит.
Никому не принёс бы он вести.

Но судьба благосклонна к тому,
Кто с годами лишь только крепчает.
Случай – словно дорога ему,
В мир, который давно процветает.

Те, кто силой искали его,
Не нашли бы его и вовеки.
Но случайная встреча всего
Изменила порядок. И веки

Поднялись у него на челе.
Но винтовки курок не нажал.
Он японца увидел во мгле.
Поздоровался тот. Продолжал.

Рассказал ему тихий студент,
Что войны уже нет и в помине.
И что времени этот фрагмент
Мир прожил в относительном мире.

Но сказал ему крепкий солдат:
«Я тебе всё равно не поверю.
И пусть сменится множество дат,
Я приказу по-прежнему верен.

Коль майор не отменит приказ,
Воевать я продолжу и дальше.
Пусть занятен твой чудный рассказ,
Уходи, как пришёл, через чащу».

Но студент, возвратившись домой,
Не оставил всё бывшее басней.
Он – вот здесь, он совсем молодой,
А солдату там жить всё опасней…

И решил тот студент, что найдёт
Командира, былого майора.
Он искал, знал, что правда придёт.
Он работал почти до упора.

И нашёл. И был рад он безмерно,
Что солдата он сможет спасти
От кончины печальной, безвестной.
Поражение он им простит.

А солдат долго думал над тем,
Что сказал ему юный товарищ.
У землянки темнеющих стен
Были знаки прошедших пожарищ.

И однажды услышал солдат,
Голос, как и тогда это было.
Не поверил сначала. Но рад,
Что за ним пришли верные силы.

«Неужели был послан отряд
Императором в земли вот эти?»
Сквозь деревьев густой долгий ряд
Глас майора просил об ответе.

Вышел старый японский солдат,
Поклонился служителям власти.
Для него был приказ, как набат.
Он сложил все смертельные снасти.

Был зачитан майором приказ:
«Всё закончено. Надобно сдаться».
Для солдата – теперь первый раз,
Когда можно с винтовкой расстаться.

Тридцать лет он не верил в конец,
Тридцать лет воевал с горькой правдой.
Верный воин, совсем не глупец,
Со свободой – теперь как с отравой.

Новый мир для него был чужим,
Непонятным, совсем беспокойным.
Его принял солдат, дальше жил
Гражданином хорошим, достойным.

Сожалеет ли, что не ушёл
Он с поста, доверяя листовкам?
Неизвестно. Но что бы нашёл,
Ощущая предателем ловким?

Это просто была его жизнь
С силой воли и солнцем на флаге.
И стране, и себе послужить –
Беспримерная ода отваге.


Рецензии