Моё сердце в горах

Моё сердце в горах,моё сердце не тут.
Моё сердце стрелою бежит в горный луг.
Там лес,и олени,и козы бегут.
Моё сердце в горах,где реки текут.

До встречи в горах,прощай,не грусти,
Ведь доблесть с тобою готова идти.
Где бы ты ни шёл,где не бродя,
Горы запомнишь,навеки любя.

Но вот в горах снег белый лежит.
И вижу,что кто-то в долину бежит.
Бежит он и к лесу,бежит и к цветам.
Бежит он к потокам,к дальним рекам.

Моё сердце в горах,моё сердце не тут.
Моё сердце стрелою бежит в горный луг.
Там лес,и олени,и козы бегут.
Моё сердце в горах,где реки текут.

Дж. Г. Байрон, мой перевод.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →