Волчата отправляются на хадж. Памяти Ш. Джигкаева

Народному поэту Северной Осетии (и декану филфака северноосетинского университета) Шамилю Джигкаеву 27 мая отрезали голову. Три года назад Джигкаев написал стихотворение, клеймящее группу чеченцев и ингушей, которые осквернили Город ангелов — мемориал, где похоронены жертвы бесланской трагедии. Местные жители рассказывают, что неизвестные вышли из автобуса и начали мочиться на кладбищенскую ограду. Сами «осквернители» говорят, что совершали хадж, а остановка была сделана для намаза.

Джигкаев опубликовал гневный стихотворный отклик в журнале «Мах дуг». Вскоре поэту начали угрожать, обещая — буквально — «отрезать голову».

«После того как он опубликовал стихотворение о том кощунстве, которое произошло на нашем кладбище, на ингушских сайтах появились угрозы отрезать ему голову – я склонна думать, что отморозки осуществили свою угрозу», – заявила лидер «Матерей Беслана» Сусанна Дудиева.

Тогда же, в 2008 году, в прокуратуру поступило обращение муфтия Духовного управления мусульман Северной Осетии Али-Хаджи Евтеева с требованием признать стихотворение экстремистским. Евтеев заявил, что стихотворение Джигкаева вызвало волну негодования не только у мусульман, но и у представителей других религиозных конфессий республики. Тот же Евтеев признавался позднее, что был учеником террориста Хаттаба, мечтает о шариатском государстве, восхвалял джихад и оскорбительно отзывался о православном духовенстве, после чего его вынудили уйти в отставку.

Как пишет "КоммерсантЪ", эксперты ФСБ изучили заявление муфтия и пришли к выводу, что автор произведения обличает человеческий порок, а не религиозную группу. Следственный комитет вынес представление об отказе в возбуждении уголовного дела.

В адрес Шамиля Джигкаева все три года продолжали поступать угрозы, в том числе и отрезать поэту голову: «Звонят, звучат угрозы, идут обращения к органам власти и правосудия, остается им только осуществить основное желание – принести меня в жертву своим кумирам, то есть своим интересам. Ради бога, этому «богоугодному делу» ваххабитов учить не надо», – рассказывал сам Джигкаев.

Спустя три года мерзавцы расправились с поэтом.Тело 71-летнего Шамиля Джигкаева со следами многочисленных ножевых ранений было обнаружено на проселочной дороге в садоводческом товариществе «Учитель» у поселка Редант в Пригородном районе Владикавказа 26 мая около 15:00. Голова Джигкаева была наполовину отрезана.

В Интернете распространён подстрочный перевод стихотворения народного осетинского поэта. Я же даю здесь свой, литературный. Пусть я осетин всего лишь на четверть, по материнской линии, но не смог удержаться.


ВОЛЧАТА ОТПРАВЛЯЮТСЯ НА ХАДЖ

Волчата отправляются на хадж
И скалят окровавленные хари.
Сыны – точнее, выб л я дки греха,
Рычат на солнце бешеные твари.

Для них святая книга – их клыки,
Они и молятся, как будто кроют матом.
На нашем кладбище зелёные щенки,
Как свиньи, гадят перед Богом Святым.

Шейх! Помочись на свой родной погост -
И пусть земля разверзнется под вами!
Да будь вы прокляты - чтоб шелудивый пёс
Нассал на ваш священный чёрный камень!

31 мая 2011

ПОСЛЕСЛОВИЕ
Конечно, при всём праведном гневе последняя строка явно оскорбительна для любого правоверного мусульманина, и возмущение приверженцев ислама можно объяснить. Но так же можно объяснить возмущение осетин паскудным поведением чеченцев и ингушй. особенно учитывая то, что многие погибщие бесланские дети были далеко не из христианских семей...

В Духовном управлении мусульман Северной Осетии заявили, что у них были «претензии к покойному», но они "сожалеют о происшедшем" и надеются, что «у общественности хватит сознательности, чтобы не искать виновных в преступлении среди мусульман».

А среди кого искать? Среди христиан? Может, среди иудеев?

Собственно, общественности и искать никого не пришлось. За поиски взялась "несознательная" прокуратура. И - о ужас! - сразу же под подозрение попал мусульманин! В причастности к убийству подозревается уроженец республики Северная Осетия-Алания Давид Мурашев, 1977 года рождения. Осетин по национальности и мусульманского вероисповедания. Недавно Давид Мурашев совершил хадж. Ранее он уже был судим за торговлю оружием.

Мурашев объявлен в федеральный розыск. А 31 мая его уже отыскали во Владикавказе и уничтожили. Как сообщил тот же "КоммерсантЪ", в ходе 40-минутного уличного столкновения преступник успел ранить троих полицейских, один из которых находится в тяжелом состоянии в больнице.

Однако возникает резонный вопрос: действительно ли именно Мурашев убил поэта? Ни одного доказательства этому следствие не предоставило. Настораживает и то, что предполагаемого убийцу мгновенно отыскали и прикончили. Конечно, уличный бой был упорным, Мурашев сопротивлялся жестоко, засев в здании заброшенного приюта для бездомных, и даже применил несколько гранат. Но, судя по всему, в конце концов взять его живым не представило бы особой сложности. "Ъ" пишет: "Когда спецназ пробился к зданию приюта, Мурашев решил прорваться в сторону дороги, ведущей из города. Однако не успел даже добежать до нее – в него попало несколько пуль". То есть фактически Мурашев находился полностью в зоне поражения, и обезвредить его, оставив в живых - задача не из самых сложных. Тем более - здание было окружено, и этот путь отхода преступника явно контролировался спецназом.

Другими словами, Мурашев, несомненно, преступник, иначе бы не сопротивлялся так упорно. Наверняка у правоохранительных органов на него есть немало компры. Скорее всего, на этом основании его разыскивали и выследили. Но вот убивал ли он Джигкаева? Этот вопрос так и повис пока в воздухе. Расправу над филологом могли просто повесить на боевика "по совокупности". А что? Кандидатура подходящая... К тому же - осетин. Никаких межэтнических разборок, "бабу Ягу воспитали в своём коллективе"...


После операции министр внутренних дел Северной Осетии Артур Ахметханов заявил, что решение о ликвидации Давида Мурашева было принято из-за того, что серьёзно пострадали трое полицейских. Интересный поворот. А если Мурашев обладал сведениями об исламистском подполье, о предполагаемых терактах и т.д.? Фактически получается, что спецназ мог сработать в пользу террористов - ради собственной безопасности? Заметим, что преступник отстреливался из пистолета Макарова... А бойцы что, рогатками были вооружены?

Странно всё это. Действительно ли Джигкаева убил осетин, а чеченцы и ингуши, мочившиеся на могильную ограду, тут совершенно ни при чём? Большой вопрос...

"Убийцу настигло неминуемое наказание", - заявил глава Северной Осетии Таймураз Мамсуров после завершения спецоперации. Ну да, наказание постигло, и справедливое. В спецназ стрелять нельзя. Но вот - убийцу ли? Во всяком случае - убийцу ли народного поэта Осетии? Это ведь надо доказать.

А у нас, судя по всему, убийц не разоблачают, а назначают. Мамсуров уже признал Мурашева убийцей декана филфака, "Ъ" озаглавил свою статью - "Уничтожен исламист, обезглавивший поэта"...

Господа! Мы ведь, кажется, называем себя правовым государством? Нельзя ли подкрепить обвинение хотя бы парой улик?


Рецензии
Этот перевод и подставил автора, переводчик соучастник зла
Написанное в сердцах стих- е нельзя было без редактуры печатать. Ясно было, что преступники и радикалисты ответят убийством. Эти смелые переводчики и подставили. Убрала свое ругательное слово, но это было прямое указание негодяям. А вы и ваши рецензенты гордятся смелостью, дожатой в переводе, не думая, что подставляют. Проще думать, что только преступники виновны.

Мариян Шейхова   15.10.2025 14:41     Заявить о нарушении
Мой перевод был сделан после убийства Джигкаева. Интересный у Вас подход: оказывается, ублюдки - не террористы и убийцы, а... переводчики.

Фима Жиганец   15.10.2025 00:49   Заявить о нарушении
Везде гуляет этот перевод. Надо понимать, что цена за слово на Кавказе нередко жизнь, и если человек безрассудно смел, его надо защитить, беречь. Или переводчик должен быть осторожнее, вплоть до отказа от перевода, или друзья убедить его откорректировать фразу. Вам на диване легко быть смелыми, хлопать мужеству безумству храбрых, но понятно, что преступники сделают его мишенью за такие слова. Тем более вольный перевод. Что от себя добавили? Какой подстрочник и чей взяли за основу?

Мариян Шейхова   15.10.2025 14:38   Заявить о нарушении
Я повторяю: перевод был сделан ПОСЛЕ убийства Джигкаева. Обвинять еня в том, что мой перевод послужил ПРИЧИНОЙ убийства, попросту нелепо. Мариян, тут даже не элементарные законы логики, обычный здравый смысл включите. Да, я на четверть осетин, меня возмутило убийство джигкаева, как и теракт в Беслане, как и глумление над памятью павших в Беслане детей и взрослых. И я уж точно не собираюсь ни перед кем отчитываться.

Стихотворение Джигкаева было опубликовано на осетинском языке. И это не спасло его от расправвы. После его смерти я сделал то, что считал должным: донёс эти строки до как можно большего числа читателей. И ни на секунду не стыжусь этого.

Фима Жиганец   15.10.2025 19:33   Заявить о нарушении
если после убийства переведено, конечно, снимаю свой упрек в невольной возможной вине. Но в целом в таких случаях нельзя тиражировать слова, которые не стопроцентно в преступников попали, а задели огромную часть людей, не имеющих отношения к ситуации, и среди них всегда найдутся неадекваты, нельзя забывать и карикатурный скандал, и иные резонансные похожие ситуации. Не навреди - это принцип не только врача.

Мариян Шейхова   15.10.2025 21:49   Заявить о нарушении
Миясат, здесь я с Вами согласен. Но я вовсе не желал никого провоцировать. Да, меня возмутила эта расправа, и я счл своим долгом сделать этот перевод.

Однако Вы правы: на стихире стихотворение должно быть размещено в том виде, в котором оно было выставлено в Живом Журнале, - с соответствующим предисловием и последующими комментариями. Чтобы моя точка зрения была вполне очевидна. Тем более мои осетинские предки, Боциевы, исторически принадлежат к вайнахской ветви и являются мусульманами (о нынешних не скажу, не знаю, а покойный дед, Георгий Костантинович, исповедовал ислам; впрочем, по сути, он был равнодушен к религии).

Так что исправляю свою ошибку. Спасибо Вам.

Фима Жиганец   15.10.2025 23:17   Заявить о нарушении
Кстати, В ЖЖ я однозначно высказал своё мнение под постом со стихотворением:

aleksid
Jun. 5th, 2011 11:02 am (UTC)
Что касается отношения к стихотворению Джигкаева, оно у меня всё-таки неоднозначное. Две последние строки звучат крайне оскорбительно для любого мусульманина. И подобные вещи, я думаю, недопустимы. ФСБ признал, что в стихах этих не содержится оскорбления религии, а лишь обличение порока...

Ну, во-первых, это не дело ФСБ - давать подобные лингвистические экспертизы. Пусть свими делами занимаются.

Во-вторых, оскорбление очевидно. Страшно даже подобрать ему аналог для христианина.

В-третьих, думаю, если бы суд дал справедливую и взвешенную оценку стихотворению и указал автору на недопустимость разжигания межконфессиональной розни, трагедии могло бы и не случиться.

Можно было даже организовать передачу на осетинском ТВ, в прямом эфире, с обсуждением...

Вместо этого власть сделала всё, чтобы разжечь конфликт.

Это недопустимо.

Особенно если учесть, что погибшие в Беслане дети были в том числе из мусульманских семей...
......................

Возможно, есть смысл ыключить это мнение в основной пост.

Фима Жиганец   15.10.2025 23:31   Заявить о нарушении
да, согласна с Вами. Спасибо за конструктивную реакцию

Мариян Шейхова   16.10.2025 22:11   Заявить о нарушении
Спасибо за понимание. И за то, что обратили внимание на этот перевод. Иначе бы он так и остался без комментариев.

Фима Жиганец   17.10.2025 01:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.