Только... Вольный перевод с украинского

                Маргарита МЕТЕЛЕЦКАЯ
                "Лише..."
                http://www.stihi.ru/2011/05/31/1413




Только часиков нудное слышу «тик-так»:
О тебе лихорадочно думаю.
Вновь бессонницы оторопь: что-то не так?
Мешанина из слов на беду мою.

Но  стенаний  никто не услышит моих
Под сиреневым небом счастливым.
Баркаролою утренней станет мой стих,
Колыбельной ли, словом пугливым?

У меня нет терпения больше молчать.
Я пытаюсь с души снять запреты,
Чтоб крестом  научиться легко вышивать
Голубые  барвинков  сонеты.

Как гнетут наслоенья прошедших времён,
Открывая  весь  ужас познаний.
Перламутром  ракушечным обременён
Тайный ропот запретных желаний.

Но во мне ещё жив тот напиток любви,
Тот червлёный, густой и пьянящий:
Утолить обещает печали мои,
Чтоб свободы глотнуть настоящей!


Рецензии
Словно мелодия в тональности ля-минор, Наташенька! Понравилось!

Владимир Сахарцев   31.05.2011 21:33     Заявить о нарушении
Спасбо, Володя!В конце всё же немного оптимизма появляется, не прадва ли?А я тебе сейчас тоже написала рецку!Одновременно работаем!
С улыбкой,
Наташа

Каретникова Наталия   31.05.2011 21:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.