Слово о мире 2011
la po;sie Parole dans le monde
V Festival Parole dans le monde,
Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo,
Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuv;nt ;n Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Palabra no mundo, ;e’; arap;re, Paraula en el M;n, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja, ;;;; ;;;;; (mil; baolam), Nagmapu che dungu, Tlajtoli ipan tlaltikpaktli, ;;;; ;;; ;;;; (Vort in Velt), Palabra en el mundo, ;;;; ;; ;;;;;;, D;nyada kelime
19 au 24 mai 2011
Donnons une chance ; la paix.
Дадим шанс миру
Для поэтов, которые не молчат,
для учителей, которые являются
просветителями будущего,
журналистов , которые не избегают
правды, деятелей культуры ,
которые добиваются успеха мечты,
для всех, тех кто борется за мир
и социальную справедливость.
В преддверии пятого фестиваля поэзии « Слово о мире» мы призываем
тридцать стран из пятисот городов мира, на этот раз , поднять знамя мира,
стараться воплотить в жизнь красивые мечты всех народов, чтобы
отпраздновать братство, создание возможностей для интеграции,
распространение культуры, поэзии , активности и свободы действий.
Мы говорили, что мы стараемся распространять поэзию везде, особенно
на военных базах по всему миру, с уверенностью, бесконечным терпением,
что вы несёте в города и сёла Свет и Красоту, Добро, что является заветной
мечтой человека.
ДАДИМ МИРУ ШАНС через поэзию, песню , искусство и добро, начнём
праздник торжества культуры, во славу человека в гармонии с самой
природой. Мы хотим прочного Мира. Чтобы отдавать больше энергии
для решения жизненно важных проблем и развития творческого потенциала
во имя счастья человека.
Это не информация ежедневной коррупции, преступлений, трагедий, которые
существуют в мире. Мир это мы все , наша инициатива, передача опыта,
повседневные начинания, личные проекты и усилия, объединения и совещания,
средства формирования, чтобы стереть следы нашей слабости. Любой кризис
может дать возможность для нового старта в жизни. Сделаем жизнь лучше
прежней, превратим в реальность наши мечты, дадим новый шанс жизни
на земле для всех и сейчас, все вместе.
Формул может быть несколько, например, организовать в школах, детсадах , университетах, театрах, кафе, ресторанах , на пляжах, в парках, скверах,
на улицах, дома, домах культуры, на радиостанциях, в телестудиях, конференцзалах, коммерческих центрах , где воображение является оправданным
одно или несколько- поэтические чтения, в различных местах в рамках
5 фестиваля « СЛОВО О МИРЕ» , который проходил с 19 по 24 мая 2011 года,
во многих, тысячах точек на планете Земля. Если эти точки будут более многочисленными, мы будем ближе и ближе к идеалу братства и радости.
Этот призыв был запущен компанией «Sud SUR kультурный международный
проект», « Журнал Izla Negra» и международный фестиваль поэзии в Гаване.
На основании которого вы можете сделать свой собственный проект и работать
вместе с культурными учереждениями. Мы даём в ваши руки надежду, что
каждый из нас в неё вложит своё сердце , свои усилия , свою инициативу
и поэзия будет больше , чем слова.
Дадим шанс миру , делая жизнь процветающей! Чтобы все знали мотив нашей песни! Мир наш! Примем участие в нашей судьбе!
Возможное (и невозможное) в несколько строк:
Слово о мире- уникальная инициатива и возможность участия.
Основная идея такова , что каждый из нас в своём городе проводит
поэтические чтения и совместно каждая такая инициатива выйдет
на простор ФЕСТИВАЛЯ ПОЭЗИИ В МИРЕ. « СЛОВО О МИРЕ»
Эти акты могут быть разработаны в любом месте, могут свободно определять
варианты, которые они считают необходимыми: музыка, театр, изобразительное
искусство, кукольный театр, фотография, кино, танцы, наука, история и т.д.
Реклама должна иметь название:
V Festival Internacional Palabra en Mundo,
Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo,
Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuv;nt ;n Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Palabra no mundo, ;e’; arap;re, Paraula en el M;n, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja, ;;;; ;;;;; (mil; baolam), Nagmapu che dungu, Tlajtoli ipan tlaltikpaktli, ;;;; ;;; ;;;; (Vort in Velt), Palabra en el mundo, ;;;; ;; ;;;;;;, D;nyada kelime
19 au 24 mai 2011
Donnons une chance ; la Paix
ДАДИМ ШАНС МИРУ
Надо будет добавить название учреждения, группы и т.д., которые встретились
на местном уровне.
Замечание:
Все организаторы берут на себя ответственность по налаживанию контактов,
в рамках фестиваля, достижения большего участия публики и расширения
фестиваля в других городах и странах.
Поэзия в школах:
Конференции поэтов в школах, сами учителя говорят о поэзии, студенты
пишут стихи, выбирают стихи и иллюстрируют. Иллюстрации могут
быть размещены в школе вместе со стихами, обмен с другими школами,
размещение в окнах рекламы. Включение поэзии в игры. Взаимодействие
поэзии со скульптурой, музыкой, живописью, театром, цирком и т.д.
Университет:
Организация конференций, семинаров об аспектах поэзии , работы авторов,
поколений и т.д. Знакомство с местными поэтами. Дебаты о роли поэзии
сегодня. Концерты , поэтические фестивали, выпуск иллюстрированной
или визуальной поэзии. Организация поэтических объединений, клубов,
для совместной работы и предложений.
Музыка , пение и стихи:
Участие музыкантов, авторов исполнителей, композиторов, музыкальных
групп в концертах вместе с поэтами. Обмен опытом, встречи, для создания
новых стихов и песен. Суть в том , чтобы музыка и пение говорили на языке
поэзии.
Радио:
В программе фестиваля выступления поэтов на радио, трансляция этих
передач , создавать всюду поэтический мир.
Телевидение:
Программы с выступлениями поэтов, с интервью у местных поэтов,
трансляция стихов по записи.
Газеты и журналы:
Публикации поэтических страниц, сборников, альманахов, журналов
с поэтическими подборками.
Библиотеки:
Организация почитания поэтов и поэтических чтений, организация
поэтической недели, особенно с участием поэтов, конференций,
обсуждений, презентаций поэтических сборников.
Ботанические сады, университетские городки , парки:
Организация поэтических выступлений , сажать деревья, цветы,
в честь поэтов, « лес поэтов», « сад поэтов» и т.д.
Сообщества:
Многие муниципалитеты объявили о деятельности города , как « СЛОВО О МИРЕ»
в рамках регионального культурного пространства. Значительно помогли
местные организаторы и подвижники. Для этого достаточно простого объявления.
Муниципалитеты в этом достигли немалых успехов, которые выходили далеко
за пределы муниципалитетов.
Другие действия:
Различные культурные группы провели поэтические выступления на улицах,
станциях метро, в торговых центрах, в больницах, парках, музеях. Маршруты
заканчивались посадкой деревьев, концертами, выставками рисунков.
Некоторые группы развешивали иллюстрации со стихами на окнах,
в общественном транспорте, домах культуры , школах.
Воображение неисчерпаемо.
Каждый организатор может получить по почте рекламные плакаты,
которые будут напечатаны и распространяться, как сертификат
участия в общественной жизни.
Страна:
Город:
Проведение:
Дата и время:
Организаторы:
Участие поэтов:
Координатор в мире контакт майл:
Для радио и ТВ добавить: станция( программа) драйверы, если
вы разместите веб-ссылку
Для школ:
Соответствующие уровни учителей и других институциональных данных
своевременно.
Каждый организатор должен сделать доклад о ходе и результатах.
Ничто не может заглушить голос справедливости! В поэзии!
Тито Альварадо( почётный президент культурного проекта SUR)
Rien ne peut faire taire le chant, quand il n'y a que de justes raisons!
dans la po;sie !
Une accolade chaleureuse
Tito Alvarado (pr;sident d'honneur Proyecto Cultural Sur) pcsur@aei.ca
Gabriel Impaglione (directeur Magazine Isla Negra) poesia@argentina.com
Alex Pausides (pr;sident Festival International de Po;sie de La Havane) proyectosurcuba@uneac.co.cu
Caroline Orozco (chef de blog officiel du festival) pcsur-nc@colombia.com
blogueur: http://palabraenelmundo.blogspot.com/
l'espace: http://festivalpalabraenelmundo.spaces.live.com
-Membre du Festival Rouge Am;riques Festival international de po;sie-
Vorto en la mondo (esperanto), Palavra no mundo (portugu;s), Parola nel Mondo (italiano), Worte in der Welt (alem;n), Rimayninchi llapan llaqtapi (quechua), Paraula in su Mundu (sardo), Cuv;nt ;n Lume (rumano), Parole dans le Monde (franc;s), Ordet i verden (dan;s), Word in the world (ingl;s), Palabra no mundo (gallego). ;e’; arap;re (guaran;), Paraula en el M;n (catal;n), Chuyma Aru (aymara), Koze nan lemond (creole), Kelma fid-dinja (malt;s), Milim ba ;lam (hebreo), Nagmapu che dungu (mapuche), Tlajtoli ipan tlaltikpaktli (nahuatl), ;;;; ;;; ;;;; (Vort in Velt) (yidish), Palabra en el mundo (espa;ol), ;;
Свидетельство о публикации №111052903254