Тени во мгле, будущее откладывается на неопределен
Лотыш Яна, Манана Тедеева Ман Тед, Андрей Урсулов, Игорь Хлебников, Мила Васов,
Александр Зетилов, Алекс Колесников, Людмила Куликова, Евгений Подаков, Ирина Омельницкая,
Сергей Теплов, Григорий Путин, Колюня 2
Красимир Георгиев
СЕНКИ В МЪГЛАТА, БЪДЕЩЕТО СЕ ОТЛАГА ЗА НЕОПРЕДЕЛЕНО ВРЕМЕ
На брат ми
Това е всичко.
Бъдещето се отлага за неопределено време.
Това е.
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ НА НЕОПРЕДЕЛЁННОЕ ВРЕМЯ
(перевод с болгарского языка на русский язык: Евгени Алексиев)
Моему брату
Это все.
Будущее откладывается на неопределенное время.
Вот так, вот и все.
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ НА НЕОПРЕДЕЛЁННОЕ БУДУЩЕЕ
(перевод с болгарского языка на русский язык: Анатолий Жариков)
Брату моему
Брат мой, вот и всё...
Будущее откладывается на неопределённое будущее.
Всего-то, мой брат...
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ НА НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
(перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Моему брату
Благодарю за все.
Будущее отменяется.
Все кончено.
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ НА НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
(перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Шимановский)
Моему брату
Тень во мгле,
знать будущность в стекле...
ТЕНИ ВО МГЛЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лотыш Яна)
Моему брату
Всё...
Тени стали мглой. И точкой будущие дни.
Всё!
ТЕНИ ВО МГЛЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Манана Тедеева Ман Тед)
Тени лишь во мгле, –
Будущего нет!
И будет ли когда,
Не знаю, брат, привет!...
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Андрей Урсулов)
Ну вот и все.
В пространстве оборвалось время.
Пустота.
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Хлебников)
Моему брату
Вот и всё – тени во мгле.
Значит будущее откладывается
и время его не определено, –
это вечная память.
СЕНКА У МАГЛИ, БУДУЋНОСТ СЕ ОДЛАЖЕ НА НЕОДРЕЋЕНО ВРЕМЕ
(перевод с болгарского языка на сербский язык: Мила Васов)
Мом брату
То је све.
Будућност се одлаже на неодређено време.
То је.
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ НА НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
(вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Зетилов)
В этом всё.
То что было и будет –
Это тени во мгле,
Жизнь – надежда всех судеб
У любви на крыле
Прилетит издалёка
Где молитвы и сны.
Хоть не знаем мы срока
Ждём её как Весны.
И в этом всё, вот так мой брат.
СОКР ЫТО БУДУЩЕЕ (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Алекс Колесников)
Сокрыто будущее мглой,
Но жизнь, на время, не отложить.
Чтоб было что в конце итожить,
Мой брат, за будущее в бой.
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ НА НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ (экспромт: Евгени Алексиев)
Моему брату
Тени во мгле – все что осталось,
вспоминания о нашем будущем.
Тени во мгле – все, что пропало,
все мечты, „реальность” ожидаемая
и перспективы наши чудные грядущие.
Тени во мгле – только призраки во сне.
Только этот мир реальный нам остался.
Трудно догоняемый, эфирный, ускользающий.
* (рецензия: Людмила Куликова)
Будущее в будущем – это надежда. Будущее в прошлом – сожаление. Будущее в настоящем – радость.
* (экспромт: Евгений Подаков)
Мечтать,
творить,
любить –
и значит Жить...
Скажи мне Боже, я не понимаю –
ну, что не так!
И почему опять –
уходит моё будущее в дали?
ТЕНИ ВО МГЛЕ (экспромт: Ирина Омельницкая)
Тени во мгле – прошлого след,
А без него будущего нет.
Не пытайся уйти, попробуй остаться,
Во мгле этой черной легко потеряться.
* (экспромт: Сергей Теплов)
Без перевода обойтись не удалось,
Что мне очень не нравится...
Что поделать, дорогой друг?
Тут, бывает, братьев не узнаёшь...
СГОРИТ ЛИСТОЧЕК ПАМЯТИ БУМАЖНОЙ (стих: Григорий Путин)
Сгорит листочек памяти бумажной.
И в ту же реку дважды не войти,
Не перейти нам это поле дважды.
Но лучшее осталось… впереди.
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ /МОЕМУ БРАТУ/ (вариация с болгарского языка на русский язык: Колюня 2)
Вот – и всё.
Аминь –
В камень, в песок, в чернозём.
Нет бездны.
Тает (да? нет?) небесный свет (свод?).
Удар не под дых, не в переносицу -
Будущее (до и от) переносится
На пропавшее время.
Вот...
Словарь: сянка, сенки – тень, тени; мъгла, в мъглата – туман, мгла, в тумане, в мгле; бъдеще, бъдещето – будущность, будущее; отлагам, се отлага – откладывать, переносить, откладывается; неопределено, за неопределено – неопределенно, для неопределенное; време – время, времени; това, това е всичко – это, это всё.
Свидетельство о публикации №111052902711
ТЕНИ ВО МГЛЕ, БУДУЩЕЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ (МОЕМУ БРАТУ)
(вариация)
Вот - и всё.
Аминь -
В камень, в песок, в чернозём.
Нет бездны.
Тает (да? нет?) небесный свет (свод?).
Удар не под дых, не в переносицу -
Будущее (до и от) переносится
На пропавшее время.
Вот - .
С улыбкой и с наступающими праздниками.
Колюня 2 22.12.2022 21:50 Заявить о нарушении