В. Брюсов. Пока есть небо. На украинском языке

   (Перекладено на українську з В.Брюсова)

Поки є небо

Поки є небо – радуйсь вволю!
Поки є море – в щасті будь!
Поки розлогий простір поля –
Світ прославляти не забудь!
Поки є гори, ті, що в небо
Підносять піки – лиш пильнуй! -
Хіба ще більший захват треба? -
Радій життю і торжествуй!
В лазурі хмари, глянь, біліють.
Чи темна хмара, глянь, пливе;
І брижі, то човни леліють,
То пакетбот нахилять зле.
І небеса на сірих схилах
То золотом зорі горять,
То в пурпурових переливах
Лід на вершинах багрянять.
Під вітром ниви котять хвилі
У сполохах зірниць з нудьги,
І дивних повняться відливів
Під полиск місяця сніги.
Скрізь – урочистості тло дивне,
І скрізь – сіяння красоти:
Весною – барвно-ізумрудне,
Зимою – в гонах пустоти.
Як в полі, в місті бунтівному,
Ті самі фарби стугонять –
З висот струмують, неймовірно
В промінні куполи ряхтять.
А вечори - які чудесні!
Даль вулиць в сяйві ліхтарів.
Все тоне в мріях – просить пісні;
Дивись – і мріяти умій!               


Рецензии