Падение Сеннахериба

Лорд Байрон

Трудно найти журнал в русской литературе, который не посвятил бы место произведениям Байрона. Почти все русские поэты, начиная с 20-х годов, переводили Байрона. Однако эти переводы, разбросанные в журналах и отдельных изданиях, были недоступны для русской читающей публики. Н. В. Гербель заполнил этот пробел, собрав и издав в 1864-1867 годах в Санкт-Петербурге 5 томов под названием "Байрон в переводе русских поэтов". В 1874-1877 годах последовало второе издание в 4 томах, а в 1883-1884 годах вышло третье издание в 3 томах с библиографическими списками в конце каждой книги и биографией Байрона, написанной И. Шерром. В этом собраны поэтические произведения Байрона в переводе лучших русских поэтов, таких как Жуковский, Пушкин, Батюшков, Лермонтов, Майков, Мей, Фет, Плещеев, Щербина, Гербель, П. Вейнберг, Д. Минаев, Огарев и многих других.



Падение Сеннахериба


Ассирия сошла, подобна волчьей стаи.
Отряд её блистал всем блеском желтой стали;

И копий свет, подобен звездам был.
Великий град  на синих волнах плыл.

Как листья зелены в лесах, стояли флаги,
И много свежести в лугах, и много влаги.

Наутро все, что пахло и цвело,
Летело в низ, в земле погребено.

Так ангела и смерти два крыла
Разрушив все, уселись у стола.

И очи хладный сон сомкнул навек.
Но билось сердце – гордый человек!

И для коня тот стал последним бой,
Дыханье нервное и страшный взгляд пустой.

И пена белая ручьем бежит у рта,
Как в море серебристая вода.

Там пал наездник, воин молодой,
И щит пробит, и кровь течет рекой.

Тиха палатка, сдернут боем стяг,
Везде костры и угли на костях.

И вдовы Ашшура  в страданьях завопят,
И храм разрушат свой, и идолов казнят.

И будут правы из скорбящих те,
Кто лезвие меча вонзит в фигуры все.

25 мая 2011 г.


Рецензии
Очень содержательное и красивое стихотворение!
Поздравляю! Сергей!

Да, времена и нравы...
Те времена уж правы...
За стихи Байрона - спасибо от души!
Слова, как символы, найди все и сложи!

Трагедии, печаль, война -
трагические судьбы...
И чья была во всем вина?
Магические: пусть бы...
И жили, и любили - все одно,
Но как-то все случилось - не дано!..

С душевным теплом и уважением!
Александр

Александр Подвижников   28.06.2011 22:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр. Буду и дальще стараться

Горенюк Сергей   05.08.2011 12:26   Заявить о нарушении