Поговорим о любви I часть
(народная мудрость)
Мы как-будто бы близки к открытью секса
Что готовы аж от радости визжать
Ну, а как же степень риска и эксцессы
Trotzdem всем давно excuse me наплевать.
Мы как-будто бы готовы вновь к параду
Мощь и силу всему миру показать
И у нас, мол, всё по высшему разряду
Всё, как надо, мол, в России – благодать!
В телевизоры без лишних слов секс-волны
Мы себе запустим раненько с утра
Чтобы «как у них», был наш досуг наполнен
И не хуже, остальное всё – мура.
Разукрасим, размалюем стены пуще
Чем покойный, сам да Винчи, расписал
Поднаготную всю правду, жизни сущность
Крупным планом в ихний Каннский кинозал.
Мы как-будто бы близки к открытью секса
Так близки, как не бывало никогда
К чёрту ж наши старомодные рефлексы
К чёрту всё! Поехали! Вот это да!..
Загулял вот постепенно по планете
Наш отечественный, первый порно-диск
На Мосфильмовской, дешёвенькой кассете
Наконец-то развлечения, стриптиз.
В нашем мире стало многое доступно
Если б были деньги – только выбирай
Хошь, пожалуйста, вон "Интурист" валютный
Номер с видео, а хошь – вокзальный рай.
Иностранцы тьфу, тьфу, тьфу, сплошь спидовые
Словно саранча вдруг бросились на нас
Чуют, видно, где живут ещё живые
И где мёртвые покоятся сейчас.
У нас девочки, скажу я вам, что надо
Ноги, грудь, фигура – просто «высший» класс
Угостишь их разведённым «лимонадом»
Будешь сам не рад – надейся на отказ.
Веселиться мы как-будто бы умеем
Мы по своему умеем жизнь любить
Или ближнего ударить побольнее
Или крепким словом взять да обложить.
Всё куда-то продаём и то, и это
Больно мне и вот поэтому кричу
И глядеть на всяких Людочек и Светок
Надоело… не хочу!
Trotzdem (нем.) – несмотря на это
excuse me (англ.) – извините
1989 г.
Свидетельство о публикации №111052304831