К. Бальмонт. Будем как солнце На украинском языке

   (Перекладено на українську з К. Бальмонта)

Будьмо як сонце! Забудьмо про того,
Хто нас веде по шляху золотому,
Тримаймо у пам’яті: вічно і строго
До нового, сильного, доброго, злого -
Яро ми рвемось у сні золотому.
Станьмо молитись завжди неземному
В нашім бажанні земному.

Будьмо, як сонце завжди – молоде,
Леліяти квіти в огненній завії,
Повітря прозоре і все золоте.
Щасливий ти? Будь щасливішим удвоє,
Втіленням будь блискавичної мрії,
А часу не гай у недвижнім покої.
Далі, куди нам судилось дійти,
Далі число нас фатальне веде
У вічність, де нові засяють квітки.
Будьмо, як сонце, воно – молоде.
В цьому завіт  красоти!   


Рецензии