Нелегкий выбор. Леонид Пивоваров

               
               
               
               
Здравствуйте все!

Наш Чемпионат перевалил за экватор. Уже что-то вырисовывается. Жребий  вносит такие коррективы в предварительное прогнозы, что порой диву даёшься... Поэтому хочу лишний раз напомнить авторам, слишком уж недовольным своим турнирным положением – это всего лишь игра и отношение к ней должно быть соответствующим...

Сейчас я намерен рассказать о парах, где оказался перед нелёгким выбором и где оба стиха мне понравились почти в одинаковой степени.

1. Йегрес Вокашу vs Ашот Шаров (1:0)
http://www.stihi.ru/2010/12/06/2505
http://www.stihi.ru/2011/01/26/7429

Стих Сергея поразил меня эмоциональностью, порой доходящей до остервенения. И композиционно он выстроен точно – несколько всё усиливающих волн с матерьми и чертьми, а в качестве кульминации – внезапное резчайшее успокоение...
У стиха Ашота другие достоинства – чёткая и элегантная конструкция (должен признать, очень уж люблю я закономерности и всевозможные орнаменты), ненавязчиво проскальзывает ироничность автора и привлекательный пофигизм ЛГ.

Во всяком случае, я увидел именно эти сильные стороны обоих стихов. И немаловажное замечание: оба автора уважают читателя,  не ленятся потратить своё драгоценное время на расстановку знаков препинания. Увы, но есть на Чемпионате авторы, настолько уверенные в шедевральности своих стихов, что не только считают ниже своего достоинства расставлять препзнаки как попало, но ещё и подводят под своё наплевательство теоретическую базу.

А  мой выбор победителя этой пары обусловлен техникой. Для стандартной силлабо-тоники стих, претендующий на самые высокие оценки, должен быть более тщательно выстроен ритмически. В  стихотворении Ашота в этом плане есть к чему придраться.

"ёлке лапу пожать, шар поправить на ней..." – "ШАР" остался без ударения
"Мандарин почернел, стихнул праздничный гам..." – со "СТИХНУЛ"  то же самое.
Называйте такие моменты  черными дырами, ритмическими сбоями или шероховатостями, сути это не меняет. Для людей с нормальным слухом впечатление портится весьма ощутимо, чаще, правда, на уровне подсознания. 

3. Татьяна Шкодина vs Сергей Кривонос (0:1)
http://www.stihi.ru/2010/11/24/8646
http://www.stihi.ru/2010/07/03/3730

Тоже разные стихи. У Татьяны – милая зарисовка, временами шутливая, временами – не очень. И вот эта разноплановость фрагментов меня немного напрягла, ибо я не нашёл логики в переходах настроений. Ёжик так и остался для меня "вещью в себе", я так и не понял, надо ли его жалеть или заодно с ним посмеяться над забавностью ситуации.

У Сергея стих серьёзный и я смог понять, о чём он. Можно соглашаться или не соглашаться с мыслями и выводами автора (ЛГ), но, надо признать, они изложены достаточно чётко и вразумительно. И вот за эту цельность я отдал предпочтение стиху Сергея.
 
4. Вячеслав Игнатович vs Юрий Семецкий (0:1)
http://www.stihi.ru/2002/08/27-299
http://www.stihi.ru/2010/07/24/4196

Сначала по содержанию.
Стих Юрия просто классный!
Я по натуре пацифист. Недолюбливаю тех, кто  бряцает своим показным патриотизмом, призывая выкопать топор войны и, напившись квасу (а без кваса  многие стихирские авторы  патриотизм не мыслят), порубать всех вражин проклятых. Попутно можно всплакнуть о порушенных куполах и о поруганных берёзках – лишняя слеза никогда не помешает...    
Но на Чемпионате я не пропагандист, а арбитр. Даже если бы увидел в стихе  Юрия агрессию или злобу, то списал бы на редисочный характер ЛГ. Но тут и  негатива нет – скорее, размышления о жизни и смерти,  красочные картинки из далёкого прошлого, мазки из сегодняшней жизни... И всё исполнено образно и хорошим слогом.
Технически тоже всё на уровне.

Стих Вячеслава тоже хорош, прежде всего удачной передачей задумчивого настроения. Как большинство стихов, он о любви. Но на эту вечную тему мы все уже столько видели и читали, что нужно написать что-то из ряда вон выходящее, чтобы это "что-то" имело шанс запомниться. Здесь я не заметил особо оригинальных находок. Во всяком случае, для такого некороткого стиха их могло бы быть и побольше...

Технические же недостатки весьма заметны. И если "свОё" в четвертой строке  подлежит достаточно простому исправлению, то с метроразмером дело обстоит значительно хуже. Семи- и шестистопные строки без чёткой цезуры превращают стих в набор осмысленных слов, но  ритм совершенно пропадает.
В песнях это не так заметно, ибо есть сдерживающий фактор – мелодия (да и смена гармонии тоже обладает структурирующей способностью, ибо дробит поток слов на фрагменты). В нашем же, непесенном, арсенале – лишь голый ритм, что для 12- и 14-сложных бесцезурных строк явно недостаточно. 
 
5. Иван Грозный vs Евгений Петропавловский (0:1)
http://www.stihi.ru/2009/04/29/2222
http://stihi.ru/2008/03/25/1249

Тут я, единственный из арбитром отдал предпочтение, стиху Евгения. Попробую пояснить причины.
Оба стиха интересные – техничные и небанальные. В обоих есть образы, не понятые мною то ли по причине моей неразвитой фантазии, то ли из-за лени и нежелания перечитать несколько лишних раз и всё-таки понять, что же имел в виду автор... Таких непонятых мест не так уж много, и они распределились приблизительно поровну. Всё равно находки я яркие образы превалировали.

Стих Евгения победил (у меня!) благодаря своему четкому ритму, побуждающему читать дальше, не останавливаясь... Читая стих Ивана, я, наоборот, чуточку спотыкался на каждой второй-третьей строке.

В начале Чемпионата я получал вопрос от Ивана Грозного – как я отношусь к тонике. Я постарался его убедить, что отношусь хорошо, ценю и приветствую...
Однако в моем представление стих, написанный в традициях тонического стихосложения – отнюдь не зарифмованный верлибр. У него должен быть свой ритмический рисунок, более сложный, нежели в широко распространённой силлабо-тонике. В стихе Ивана я этого рисунка, охватывающего весь стих или  его большие фрагменты , не нашёл. Может, так и было задумано, я не спорю...
Но мне ближе стихи, где используются одно из мощнейших выразительных средств – ритм. А ритм сродни орнаменту. Пусть не простое чередование ударных и безударных слогов, пусть это будут более крупные элементы – разнородные стопы, акценты, фразы, даже целые строки... Но любой орнамент основан на закономерности. Тут я эту закономерность не увидел.

12. Лана Давыдова vs Виктор Мардони (0:1)
http://www.stihi.ru/2010/11/15/6140
http://www.stihi.ru/2010/11/10/1835

Оба стиха произвели на меня приятное впечатление. В каждом усмотрел некоторые шероховатости, но достоинств в обоих стихах обнаружил значительно больше. Пожалуй, это наиболее равная пара из понравившихся мне.

И по традиции – о тех парах , где мой голос оказался единственным среди голосов арбитров.

О паре № 5 я уже сказал.

6. Эд Сетера vs Татьяна Дёмина (1:0)
http://www.stihi.ru/2008/09/11/619
http://www.stihi.ru/2009/05/29/1850

Оба стиха несерьёзные, можно сказать, дурашливые, что уже заслуживает всяческого моего уважения. Не секрет, что я с осторожностью  отношусь к так называемым глубокомысленным стихам, особенно к пафосным. Тут же, слава богу, можно расслабиться и не кривиться, наблюдая переборы-пережимы или игру на добрых чувствах людей к чужому горю и чужому героизму...

И вот стилистически стихотворение ЭС (как правильно склонять этот ник – понятия не имею) показалось мне более точным. Такая себе получастушка, полуприбаутка... Да и что возьмёшь с полуЕмели, полуИвана-дурака?!..

Стих Татьяны более сюжетный, но выполнен довольно неряшливо. Сам по себе лексикон невыразительный, что не есть большим грехом. Но вот отдельные слова...

Почему, например, не "солдат", а "солдатик"? Разве во всём стихе есть хотя бы одна деталь, намекающая на игрушечность офисной обстановки? Если уж "солдатик", то должна быть не "война", а "войнушка"! Или же – "солдатик" в значении "марионетка, пушечное мясо"... Но их стиха видно, что "карьерную войну" ведет не босс Литгероя, а сам Литгерой.
У меня единственная версия – слово "солдат" не вписывалось в размер и автор пошла по наиболее лёгкому пути. Поэтому я и употребил слово "неряшливо".
Таких микропогрешностей здесь хватает.

"Сижу взаперти, как душевнобольной". Очень неточное сравнение и тоже абсолютно не связанное с сюжетом. Из душевнобольных "закрывают" лишь буйных и невменяемых, а таких всего несколько процентов. Гораздо точнее было "как арестант", "как преступник"...

"И капают слёзы горячие в чай
От ламп галогеновых под потолком...".
Мало того, что инверсия уродует само  предложение (вроде как появляется новый напиток – чай от ламп), так ещё и непонятно, к чему приводят галогеновые лампы – к ПОЯВЛЕНИЮ слёз или к их КАПАНИЮ! А может, к их НАГРЕВАНИЮ?

Я хорошо знаю Татьяну. И считаю этот стих далеко не самым удачным среди её прочих стихов. Это говорю не к тому, чтобы оправдать решение. А к тому, что Татьяна, уверен, прислушается и не обидится.

7. Евгений Крысин vs Тимофей Бондаренко (1:0)
http://www.stihi.ru/2010/01/23/7569
http://www.stihi.ru/2003/08/28-35

На мой взгляд, оба стиха довольно-таки посредственные.
Вначале о стихе Евгения.

"Всё гениальное просто!" Даже если безоговорочно согласиться с этим утверждением, то всё равно, обратное утверждение неверно. Не все простое гениально!

В этом шутливом (если я правильно понял) стихе не за что зацепиться. Сюжет ясен – С ТОБОЙ ЛУЧШЕ, ЧЕМ БЕЗ ТЕБЯ. Я И ОСТАЛЬНЫЕ СУЩЕСТВА И ВЕЩИ В ДОМЕ БЕЗ ТЕБЯ СКУЧАЮТ.

Ну и что?.. Стоило ли рифмовать эту мысль и накручивать целых пять катренов? Без ярких образов, без остроумных шуток, без запоминающихся оригинальных рифм... Может быть, пассия ЛГ оценила бы жертву самого ЛГ по фамилии Крысин (о том, что ЛГ есть однофамилец автора, я узнал из стиха) – ведь он потратил столько времени, чтобы уговорить её вернуться побыстрее...
Но я-то не пассия, я читатель! Мне подавай, геноссе Крысин (не ЛГ, а на этот раз  автор), эстетическое удовольствие, и побольше, а то не стану восторгаться и перечитывать. 

Стих Тимофея по сюжету, имхо, не лучше – ЕСТЬ НЕКИЙ ПРОТИВНЫЙ СТАРИК, ЛГ ЕГО НЕ ЛЮБИТ И ПОКАЗАЛ ЯЗЫК, А ФОТОАППАРАТ В ЭТОТ МОМЕНТ ПОЧЕМУ-ТО ЩЁЛКНУЛ.

Так же, как и в предыдущем случае, я уложился в строку, а автор развёл своё повествование на те же пять катренов. Правда, тут есть попытки на глубокомыслие, но и ляпов существенно больше, нежели в альтернативном стихе. Есть и откровенные логические и стилистические ошибки. Зная, какую это вызовет полемику, не буду на них зацикливаться. Но на один момент хотел бы обратить внимание, ибо это может коснуться ВСЕХ АВТОРОВ.

Речь пойдет о препзнаках. Есть какая-то теория (или стиль), где они не ставятся в принципе. Некоторые оригинальничают с начертанием и применением. Маргарита Шушкова, например, обожает ставить вместо точек и многоточий ровно по две точки. Иг Финн идет в своих экспериментах еще дальше и каждый раз придумывает что-то новое и еще более непонятное. Кто-то ставит только там, где без них возникает двойственность прочтения. Во всяком случае, у всех "новаторов" (простите, без кавычек не могу) есть какие-то принципы, правила, алгоритмы...

А вот Тимофей Бондаренко ставит препзнаки просто КАК ПОПАЛО! Смотря с какой ноги он встал, что ел на обед, какой услышал прогноз погоды – такое создается впечатление... Понимаю, что не всегда стихи пишутся за один раз, с разбегу. Может, он во время  перерыва  забывает свои правила и даже из анализа написанного ранее восстановить их не может?

Вот показательный пример из оцениваемого стиха:

Я молод, глуп, а ты такой премудрый
И ты так снисходителен ко мне
Быть может. Но пока я верю в чудо
Нужды в твоем сочувствии мне нет

Здесь, вроде бы, использован принцип не ставить ничего в конце строки, хотя дальше (в   другом катрене) троеточие всё-таки стоит. Закроем глаза на то, что фраза "Нужды в твоем сочувствии мне нет" годится лишь для милицейского протокола, и то, если мент лишь недавно начал изучать русский язык. Закроем глаза на явный перебор местоимений (я насчитал в четырёх строках шесть личных и одно притяжательное!).  Но ясней от этого не становится – отсутствие препзнаков оставляет неоднозначность смысла.

Если трактовать так :
"Но пока я верю в чудо.
Нужды в твоем сочувствии мне нет."

Т.е. смысл посылки таков: Но знай, что я СЕЙЧАС, В ДАННЫЙ МОМЕНТ верю в чудо. И ещё знай, что я не нуждаюсь в твоём сочувствии (наш мент-инородец делает успехи!).

А ведь можно с таким же успехом трактовать иначе:

"Но, пока я верю в чудо,
Нужды в твоем сочувствии мне нет."

То есть:
Но знай, что я не нуждаюсь в твоём сочувствии ДО ТЕХ ПОР, пока НЕ ПЕРЕСТАНУ верить в чудо.

Воистину «казнить нельзя помиловать»!
      
Я не знаю, какой из этих двух НЕСОВМЕСТИМЫХ смыслов вкладывал Тимофей в эти фразы. Ибо телепатией не владею. А с пунктуацией здесь, как говаривал Райкин, ёк!

Другими словами, стих вышел многозначительным. Настолько многозначительным, что я осознал бесперспективность в нём разобраться без чужой помощи. Мне бы чего попроще, как, например, незамысловатое крысинское.

На этом обзор пар я заканчиваю, но хотел бы еще раз предупредить авторов.

Экспериментируя с пунктуацией, вы увеличиваете риск получить, по крайней мере, от меня, баранку. Это случится лишь в том случае, если отсутствие или нестандартное применение препзнаков затруднит восприятие, в том числе и визуальное, или внесёт в осмысление неоднозначность. Ежели уверены, что эти знаки лишние – рискуйте  на здоровье, и флаг вам в руки! 

До следующей тёплой встречи!


Рецензии
Леонид, спасибо, что в Вашем обзоре нашлось место и для нашей с Юрием Семецким пары. И конечно же за положительную оценку моего стихотворения.

Последующие рассуждения прошу считать не попыткой в чем либо переубедить. Но мне кажется, что Ваши замечания в данном случае очень интересны с некоторых глобальных точек зрения, о которых на собственном примере и хочу порассуждать.

Начнём с того, что не от Вас первого в рамках данного конкурса услышал мысль, что стихи с длинными строками при необходимости сранения находятся заведомо в менее выгодном положении. Кажется, что-то похожее говорил Тимофей Бондаренко. И пожалуй, я готов с этим утверждением согласиться. Хоть собственная натура тяготеет именно к длинным строчкам. На мой взгляд, они дают несоизмеримо больший простор для творчества. Но и поэтического мастерства требуют также больше. Когда его не хватает, то и получается, что стихотворение содержит подводные камни, о которыые можно легко споткнуться.

Данному моему стихотворению скоро десять лет. И только Вы указали мне на технический недостаток в четвертой строке. Более того, я сам этого все эти годы не замечал и даже не догадывался. Почему так? Наверное этому способствовала и звучащая в душе мелодия, которая, как Вы правильно сказали, всегла сглаживает технические огрехи. Да и читаю я его, если приходится, в ярко выраженном четырехсложном размере, где в этом злополучном "своё" нет ударения ни на первый, ни на второй слог.

"уж сколько днЕй ты не моЯ, а мир всё вЕртится,
и вот ужЕ уходит бОль в осенний дЫм,
но почемУ-то мне по-прЕжнему не вЕрится,
что своё счАстье сможешь тЫ найти с другИм"

и далее в том же духе. При этом однозначно соглашусь, что по всем канонам стихосложения и неударные слоги четырехсложного размера должны причесываться под двухсложный. И если бы на это место мне указали сразу, как стихотворение было написано, я бы однозначно изменил эту строку. Например, "что счастье в жизни сможешь ты найти с другим". Хотя и этот вариант не выглядит оптимальным из-за ярко выраженного ударения в слове "счАстье". Всё же "своё" более незаметно в своей безударности.

Если же рассматривать это стихотворение с точки зрения двухсложного размера, то и по словосочетанию "мИр всё" можно задать вопросы. И "ты нЕ" в той же первой строчке странно выглядит. Да и ниже по тексту, можно найти с десяток сомнительных мест. Хотя ещё раз, признаю Вашу правоту, так как в злополучной строке речь идёт об одном слове, а не о словосочетании. Так что как поступить теперь, даже и не знаю. Ведь стихотворение уже давно живёт самостоятельной жизнью, тиражируется, поётся,гуляет по свету. И даже принесло автору некоторые дивиденды в виде конкурсных дипломов.

А вообще, наверное в своём собственном понимании тоже поддержу тезис Тимофея Бондаренко, что "стихотворение вещь звучащая". Помню, как
ещё в школьные годы был абсолютно неожиданно для себя был очарован Маяковским, когда услышал его в исполненении нашего учителя литературы. Когда же приходится читать много и разных авторов, у которых меняются ритмы и размеры, очень велик риск просто не настроится на нужную волну. Хотя настоящие шедевры на эту самую волну должны выводить читателя самостоятельно, )))

Ну и по стихотворению моего соперника по данному туру.

Из пяти дуэлей я проиграл два раза. И если во втором туре данный результат в противостоянии Евгению Петропавловскому предсказал сразу, как прочел стихотворение соперника, то на этот раз надежда на успех всё же теплилась. Стихотворение Юрия действительно неординарное. Но лично моё мироощущение не может принять его концовки.

"Всё равно умирать от старости,
а хотелось бы молодым!"

Я готов тысячи раз согласиться, что современная жизнь излишне размеренная и предсказуемая. Что гораздо интереснее жить, когда вершишь историю, сшибаешь неприятельские головы. Но зачем же для этого умирать? И неужели в сечах былых времен гибли только молодые? Так и встают перед глазами кадры из кинофильма "Александр Невский" и слова преклонных лет героя: "Эх, кольчужка маловата..." Так что данное несогласие со СТРЕМЛЕНИЕМ УМЕРЕТЬ МОЛОДЫМ и оставляло мне определенный шанс. Естественно, ни в коей мере не претендую на то, что до конца постиг глубину авторского замысла и его чувства. Скорее всего, что как раз таки и не постиг. Но ведь вполне могло получиться, что и у арбитров оказался бы схожий со мной ход мыслей. Хотя соглашусь, что при прочих равных условиях, талантливые стихи патриотической направленности находятся в заведомо выигрышном положении, нежели на избитые любовные темы.

С уважением,

Вячеслав Игнатович   12.05.2011 13:29     Заявить о нарушении
Вячеслав!
Все никак не соберусь ответить Вам - вечная нехватка времени...

Вы затронули важнейший вопрос - о стихотворной ритмике. К сожалению, он настолько обширен (даже в применении к Вашему конкретному стиху из 5-го тура), что глубоко исследовать его нереально, а кое-как не хотелось бы.

У меня есть собственный взгляд на ритмическую организацию стихов, выкристаллизовавшийся после знакомства с огромным количеством специальной литературы о стихосложении, анализа стихов признанных мастеров и основанный на собственных знаниях в различных, зачастую далеких друг от друга, областях человеческой деятельности. Всё никак не соберусь вразумительно изложить свою "теорию" в виде эссе или статьи.

Сейчас могу сказать лишь одно - цезурирование длинных строк даёт удивительные результаты. Нехорошо приводить примеры из собственных опусов, но я всё же согрешу.
Начнем с того, что во время судейства нынешнего Чемпионата я остался в восторге от одного стихотворения Ивана Грозного. На мой взгляд, этот стих весьма хорош и по содержанию, и по слогу, и по композиции, но ритм буквально заворожил меня. Не поленитесь, почитайте:

http://www.stihi.ru/2010/10/17/9002

Заметье, в каждой строке есть цезура.

Идем дальше. Попутно с судейством Чемпионата я участвовал в одном из конкурсов. В финал вышло две пары, я был ведущим (капитаном) одной из них. Было оглашено задание - написать экспромт на тему "Космос". С напарницей по нашей крохотной команде, Ольгой Подтуркиной, мы договорились - её стих будет юморной (в этом жанре мы оба собаку съели), а мой - лирический. За день до этого я побывал на кладбище, где покоится самый близкий мне человек. И этот ритм из стиха Ивана всё время не покидал меня, я уже знал, о чем напишу и как это должно звучать. Писать мне пришлось в последний день обозначенного срока, в какой-то мере наспех. Судьи указали на некоторые дефекты (многие я и сам видел, но в тот момент исправить не удавалось), но всё равно оценили мой стих достаточно высоко. Месяц он лежал у меня в черновиках, но затем я его доработал и поместил на свою авторскую страницу.

Я горжусь этим стихом, возможно - это лучшее, на что я вообще способен в лирике. И, как мне кажется, он выигрывает благодаря ритму, полностью заимствованному из стиха Ивана Грозного. Несмотря на длинные (16 и 14 слогов) строки, наличие цезуры в каждой строке делает его необычайно напевным. И это не моё личное мнение - это мнение многих моих друзей-стихирян.

http://www.stihi.ru/2011/04/20/372

А теперь кратенько о стихе Юрий Семецкого.
Вас смутил финал?

"Всё равно умирать от старости,
а хотелось бы молодым!"

Меня совершенно не смутил. Более того, я понял (как мне кажется) авторскую мысль с первого раза, что у меня бывает не часто.

Я воспринял эту фразу следующим образом: можно умереть в старости в собственной постели, а можно – молодым на боле боя. И ЛГ предпочёл бы второй вариант. Просто сказано не в лоб, как у меня сейчас, протокольным языком, а несколько витиевато...
Впрочем, вся поэзия – сплошная витиеватость. Имхо...

И ещё насчёт "патриотической направленности". На меня такие вещи совершенно не оказывают вляния – я оцениваю (по мере своих возможностей) чисто литературные достоинства.
В кругу моих друзей-единомышленников слова ДЕМОКРАТ и ДЕМОКРАТИЯ не берутся в кавычки. А вот слово "патриот" мы стараемся не употреблять, ибо это хорошее слово основательно испохаблено демагогами, ксенофобами и интеллектуальными импотентами. А если и употребляем, то, чаще всего, с эпитетом – "квасной" для российских, "шароварный" для наших, украинских и т.д...

Я ведь не случайно в обзоре предварил краткую аннотацию к стиху Юрия вступлением, где постарался отмежеваться от всех тех, кто не любит Америку лишь за то, что она – Америка, и слово "Россия" не употребляет без слова "Великая" , несмотря на повсеместную нищету народа, бессовестное воровство властей, разруху в клозетах и головах, полнейшее бесправие отдельного человека... Стенать и кичиться былым величием можно сколько угодно, но вот делать что-то реальное никто не хочет.
Впрочем, у нас, в Украине, то же самое, то же болото... Похоже, совковость неискоренима. Но эта тема выходит за рамки нашей дискуссии.

Леонид Пивоваров   15.05.2011 13:42   Заявить о нарушении
Леонид, что такое нехватка времени, мне очень хорошо известно. Так что очередные слова благодарности адресую Вам за то, что всё же нашли его для обстоятельного ответа.
Стихотворение Ивана Грозного я читал раньше и тоже выделил его, как очень поэтичное. Хотя признаюсь, сейчас в контексте нашего разговора взглянул на него глубже и серьезнее и готов присоединиться к Вашей оценке.
Ну, а к Вашему, если позволите, вернусь чуточку позже. Наверное, после завершения чемпионата. Думаю, так будет правильно.
Что касается последнего абзаца, мне остается только обозначить, что я живу в столице Беларуси, :))). Хотя данная улыбка дается мне сейчас с огромным трудом.

С уважением,

Вячеслав Игнатович   16.05.2011 01:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.