Хуан-да-Марья

Садятся чайки на корме,
Уносят рыбу на утёсы.
- Кэп, вы бывали в той корчме,
  Где до утра гудят матросы?

Нет, не в Марселе, а в Бордо.
Ну, там хозяйка –Марианна?
Глаза – как море за бортом
В заливе форта Де-Пиано.

К ней швартовался капитан,
Английский боцман лип упрямо,
Но нужен ей один Хуан,
Оставивший на сердце рану!

В Бордо красавицу Мари,
Увы, понять никто не в силах:
Он крепко пил, гашиш курил,
Чёрт знает, где его носило.

Кормил он всех собак в порту,
Не пропускал моряк ни юбки,
Бросая жизнь под хвост коту...
Он и Мари воспринял в шутки.

Но пел… О, Боже, как он пел!
Его банджо само играло.
Услышав песню «Fairytel»,
Мари от счастья замирала!

Но, двадцать лет, как он пропал.
Мари... так замуж и не вышла.
Мне эту  сказку рассказал
Вчера в Бордо один парнишка.

Эй, капитан, я поражен:
Ложимся мы на курс обратный?
Седой моряк достал банджо.
- Мы возвращаемся! Понятно?

Май 2011 г.

            


Рецензии