Свитер
Бабушка вяжет свитер,
символы бесконечности
нанизывая друг на друга.
Какая хрупкая вечность —
до первого гвоздя в прихожей.
Свидетельство о публикации №111050805147
Дополнительно: японская танка, наряду с хокку (хайку), имеет свою слоговую систему. Количество слогов - и построчное, и общее - никогда не нарушается. Здесь не соблюдено ни одно из них. К примеру, танка - 31 слог, хокку - 17, у тебя - 41. Насчет построчного расклада можешь узнать в моем сборнике (стр. 78- 81). Даже если ты "случайно" сложил именно пятистишие, то, перечитав его, ты не мог не предположить, что восприниматься оно будет наподобие "японского мотива".
Тем не менее к данному тексту возвращаешься,- он ассоциативен. Есть своя философия, есть то, что именуется наречием ВСПЯТЬ, есть что-то из детства
Владимир Ветров 2 24.04.2012 09:50 Заявить о нарушении
Дорошенко Геннадий Иванович 24.04.2012 12:03 Заявить о нарушении
1) Ты неплохо знаешь мое творчество. Знаешь, что в 90-е годы в нашем регионе я, вероятно, застолбил за собой 1 место в сфере литературного экспериментаторства. Я всегда и везде следовал своим правилам, пытаясь создавать новые стили, да и перепробовал почти все - от "венка сонетов" и рубаи до тавтограмм и акротерцин.
Тем не менее существуют некоторые незыблемые правила: скажем, древнеарабская газель состоит из не менее чем 3, но не более чем 12-ти бейтов, зарифмованных монорифмой, а пасторелла (12- 14 века) - жанр куртуазной поэзии: преимущественно произведение в 5 строф, но обязательно содержащее сценку из сельской жизни и повествующее исключительно о сельской действительности. Хотя, допустим, свою личную пастореллу ты от большой оригинальности мог бы посвятить новому купальнику Памелы Андерсон и чрезвычайно гордиться этим. Когда же тебе намекнули бы, что, дескать, не по правилам, да и лицезреется "дива" нынче вовсе не на расчудесных лужках "в сторону от Луары", а в суперпупперграндотеле Ки-Уэста на 5712 этаже, ибо "небожительница", и что прибыла она туда на выставку, предположим, "одомашненных" мегалодонов (не важно), то ты бы, представь, парировал: "А вот хочу! Это новый подвид пастореллы - городская pastourelle. Что там понимали в вашем Провансале?! Средневековье немытое. И вааще отстаньте от меня".
То же самое ты вполне мог бы проделать с терцинами, оставив свое произведение без заключительной строки, рифмуемой со средним стихом последнего трехстишия, а после констатировать, что, установивший именно такие правила, Данте Алигьери, образно говоря, является для тебя чем-то вроде пережитка.
Да ради бога.
Просто в 1994-95 г.г. я изучал японскую национальную поэзию и для меня имена Сайге, Найсинно, Санэтомо, Такубоку, Канэмори, Цураюки и т.д - не пустой звук. Бывает, что при работе над переводом даже лучшие переводчики не могут уложиться в рамки "восточных" правил, но это совсем иной вопрос, который тебя не касается ни в малейшей степени. Правила написания - даже для негров - известны не первое столетие.
Вдобавок ты, как всегда, не столь внимателен, хотя потеря внимания - очень важная потеря, особенно если желаешь хорошо усваивать те материалы, что адресованы тебе. Я НЕ ГОВОРИЛ, ЧТО ТВОЙ ТЕКСТ НАПОМИНАЕТ ХОККУ, ПОСКОЛЬКУ ХОККУ - ЭТО ТРЕХСТИШИЕ. В ОТЛИЧИЕ ОТ НЕЕ ТАНКА ИМЕЕТ 5 СТРОК, ХОТЯ И ВЕЛИЧАЕТСЯ "КОРОТКОЙ ПЕСНЕЙ" (НО ЭТО ПОТОМУ, ЧТО ЕЕ "ПРЕДШЕСТВЕННИЦАМИ" ЯВЛЯЮТСЯ СЭДОКА И НАГАУТА). КОРОЧЕ ГОВОРЯ, ТВОЯ РАБОТА - "КОМПОНОВОЧНАЯ" КОПИЯ ЯПОНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ПЯТИСТИШИЯ. [Der Arzt hofft ...]
Хотелось бы повторить: ТВОЙ ТЕКСТ (В СВОЕМ СМЫСЛОВОМ ВЫРАЖЕНИИ) ВЕЛИКОЛЕПЕН. Я ПРОСТО УКАЗАЛ ТЕБЕ НА ОЧЕВИДНЫЙ ОГРЕХ В ПОСТРОЧНОМ "РАСКЛАДЕ". Если же у тебя сие вышло совершенно "случайно", тогда мое замечание применимо к общей компоновке стихотворения. А ПРИМЕШЬ ТЫ ЭТО К СВЕДЕНИЮ ИЛИ НЕТ,- ТВОЕ ЛИЧНОЕ ДЕЛО. Если бы подобную ошибку допустила Матухина, Карпова, Ветрова, Куприянова, Рымбу, Горбунова, Лебедев и т.д. я бы сказал то же самое.
А, например, с Корчмаревым, Терновым, Костюк, Плехановой etc. едва ли посчитал бы нужным даже обмолвиться словом. Люди они, несомненно, разные, тем не менее в полной мере располагают одним широкоизвестным сходством: каждого из них (в плане поэтического таланта) можно охарактеризовать величиной, выражаемой четырьмя словами,- ноль целых хрен десятых
Владимир Ветров 2 25.04.2012 06:41 Заявить о нарушении
Дорошенко Геннадий Иванович 25.04.2012 09:24 Заявить о нарушении
Получил дополнительный отклик насчет "колодезных Вег". Вот видишь, сколько у тебя личин! 1) Иудей. 2) Богохульник. 3) Новоявленный бог. Каково следующее перевоплощение? Далай-лама? Снежный человек?
Владимир Ветров 2 25.04.2012 20:10 Заявить о нарушении