Ставлю себе несурдоперевод

То, что я считаю расплывчатым, вы считаете личностью,

[то, что я считаю моей странной и неоднообразной лживой душой, вы считаете чем-то целостным]



Нюхающей запах потных влаг,

[нюхающим явно неприятный запах неизбежного, при движении, бытия]



Тошнящейся от отзвуков лживости драк,

[это целостное, которого тошнит от всяческих близких ссор людских на пустом месте]



Подобающей раю, дырчатым стопам, собак нытью.

[но прекрасного, подобающего откровенно дырявым носкам и нытью бесхарактерных слабых людей]


Рецензии