Про канарейку

-Послушайте, любезный Ватсон,
 На Вас сердита миссис Хадсон.
 Она ужасно недовольна,
 Что Вы себя ведёте вольно.
-Когда же?
-Да на той неделе.
 Точней: во вторник.
-Неужели?
-Вы б, сударь, вспомнить постарались,
 Чем в прошлый вторник занимались.
-Извольте. Значит, в прошлый вторник
 С утра буянил пьяный дворник.
 Я брился, Вы курили трубку,
 А миссис Хадсон шила юбку.
 Потом, в обед, мы ели суп,
 Затем пошли мы с Вами в клуб.
 Потом из клуба мы, друг мой,
 Пошли, по-моему, домой.
 Затем, из дома выйдя снова,
 Пошли мы навестить больного,
 Что жаловался на гастрит.
 Затем назад - на Бейкер стрит.
-А что потом?
-Потом мы пили...
Портвейн. Затем...
-Вы что, забыли?
-Потом со мной стряслось такое,
 Что я не мог найти покоя!
 Хотел я, друг мой, взять лимон,
 Вдруг по столу запрыгал он!
 Потом не помню я, но всё же
 Лимон скакать никак не может!
-Что ж, браво, друг мой Ватсон, браво!
 В одном Вы, безусловно, правы.
 Лимон не прыгает, не скачет,
 Тогда вопрос: что это значит?
 Не буду объяснять пространно,
 Ведь это так элементарно!
 Вы выжали в бокал свой, Ватсон,
 Что? - Канарейку миссис Хадсон!          1989.


Рецензии