Итоги-3 III Междунар. конкурса поэтич. переводов

К 70-летию начала Великой Отечественной войны

ИТОГИ (часть3)

III МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ СТРАНЫ И СУДЬБЫ ЧЕЛОВЕКА
В ЗЕРКАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ"
http://www.stihi.ru/2010/12/01/8781

*****

IV МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
http://www.stihi.ru/2011/04/21/1240
состоится в декабре 2011 г.

ИТОГИ КОНКУРСА "РОССИЯ и ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА":
http://www.stihi.ru/2011/04/28/6789

ИТОГИ
III МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ СТРАНЫ И СУДЬБЫ ЧЕЛОВЕКА
В ЗЕРКАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ"
http://www.stihi.ru/2011/04/30/1062

ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!!!

ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К КОНКУРСУ МОЖНО НА ЛЮБОМ ЭТАПЕ!

*****


ЖЮРИ III МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:

1.ЦВЕТЕЛИНА ЙОРДАНОВА АНГЕЛОВА - поэт.
БОЛГАРИЯ

2.ГАЛИНА АТАНАСОВА - журналист, поэт.
БОЛГАРИЯ

3.ЙОРДАН СИМЕОНОВ - филолог.
США

4.ВИТАЛИЙ БАХМУТОВ - филолог.
РОССИЯ

5.ИВАН СЕРЕГИН - филолог.
БЕЛОРУССИЯ

6.ОЛЬГА МАЛЬЦЕВА-АРЗИАНИ - организатор конкурса,
филолог, поэт, переводчик, журналист.
РОССИЯ-БОЛГАРИЯ

7.ВАЛЕНТИНА СОЛОВЬЁВА - филолог. РОССИЯ

КОНСУЛЬТАНТ - ЕЛЕНА АРЗИАНИ, кандидат филологических наук.
РОССИЯ

КОНСУЛЬТАНТ - АНТОН ПАРАЛИНГОВ, юрист.
РОССИЯ

*****

НАГРАЖДАЮТСЯ ПОЧЁТНОЙ ГРАМОТОЙ
МЕЖДУНАРОДНОГО ЖЮРИ
"ОТ СЕРДЦА К СЕРДЦУ"


МАНЧЕВ  ВЛАДИМИР. РОССИЯ - БОЛГАРИЯ

КРАКОВСКИЙ БОЛЕСЛАВ. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/plutoniy

за перевод стихотворения
"ЛЕБЕДЬ В ЦЕНТРЕ ВСЕЛЕННОЙ" КРАСИМИРА ГЕОРГИЕВА
http://www.stihi.ru/2011/03/02/1337   

КАРЕТНИКОВА  НАТАЛЬЯ. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/karetnikova2ra

за перевод стихотворения:
"Песен за тебе" ДЕМИРА  ДЕМИРЕВА
http://www.stihi.ru/2011/03/04/1517

ВОЛОШИНА ЕЛЕНА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/lilian
за перевод стихотворения
"ЗИМНО КАПРИЧИО" АТАНАСА КАПРАЛОВА


НАГРАЖДАЮТСЯ ПОЧЁТНОЙ ГРАМОТОЙ
МЕЖДУНАРОДНОГО ЖЮРИ
"ВОСПЕВАЮ БЛАГОДАТЬ ТВОЮ"


ДОРОТА  СВЯЦКА. ПОЛЬША
http://www.stihi.ru/avtor/dorota07
за перевод стихотворения

" Нова Година"  ЦВЕТЕЛИНЫ  ГЕРГИНОВОЙ
http://www.stihi.ru/2010/12/21/6751

НЕКРАСОВ  ИСРОЭЛ. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/amorets
за перевод стихотворений

" Пред бащин праг"  МОНАХИНИ  ВАЛЕНТИНЫ   
" Кал" ("Глина")  ЯНЧО  МИХАЙЛОВА


МУРАШЕВА  СВЕТЛАНА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/svetlamur

за перевод стихотворения
"ИКОНА"  ГЕНКИ  БОГДАНОВОЙ
http://www.stihi.ru/2010/12/03/8072


ИТОГИ (часть 3)
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ (осень 2010 - весна 2011)


1)ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ, сделанные БЕЗ ПОДСТРОЧНИКА
(высший уровень сложности)


НОМИНАЦИИ:

1."СВЕТЛЫЙ АНГЕЛ" (по названию стихотворения Марии Шандурковой)
2."ЖИВАЯ ЛЮБОВЬ" (по названию стихотворения Велички Петровой)
3."НАСТУПИТ ДЕНЬ" (по названию стихотворения Генки Богдановой)
4."ЛЮБОВЬ - ЭТО ТЫ" (по названию стихотворения Радко Стоянова)




1.НОМИНАЦИЯ "СВЕТЛЫЙ АНГЕЛ"

ВЫСШАЯ НАГРАДА

КАРЕТНИКОВА  НАТАЛЬЯ. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/karetnikova2ra

за перевод стихотворений
"Димитровградска  Есен"  ВЕЛИЧКИ  ПЕТРОВОЙ
http://www.stihi.ru/2011/03/03/10163

"Ще дойде ден"  ГЕНКИ  БОГДАНОВОЙ
http://www.stihi.ru/2011/04/12/9073

"Два чифта очи"  АНАСТАСИИ  МАВРОДИЕВОЙ
http://www.stihi.ru/2011/03/04/1430


I МЕСТО

БОРИСОВА  ОЛЬГА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/borisovaom

за перевод стихотворения
" Рождество христово."  ЦВЕТЕЛИНЫ  ГЕРГИНОВОЙ
http://www.stihi.ru/2011/02/24/9839


II МЕСТО

разделили

1)ГУБАРЕВА  ГАЛИНА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/koshkalyna
 
и

2)ГОЛУБКОВ  ПЁТР. УКРАИНА
http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44

за перевод  стихотворений
"Светъл  Ангел"  МАРИИ  ШАНДУРКОВОЙ
"Предчувствие"  АНТОНИНЫ  ДИМИТРОВОЙ


III МЕСТО

КОЗЫРЕВА  ЕКАТЕРИНА. РОССИЯ   за перевод стихотворения
http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44

" Молитвени думи към Свети Иоан Рилски"  МАРИИ  ШАНДУРКОВОЙ
http://www.stihi.ru/2011/03/14/5260



2.НОМИНАЦИЯ " ЖИВАЯ ЛЮБОВЬ"


ВЫСШАЯ НАГРАДА


МАНЧЕВ  ВЛАДИМИР. РОССИЯ - БОЛГАРИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/manchev 
за перевод стихотворений

"СВЕТЕЦ" ,  "ПЕСЕН ЗА ТЕБЕ"  и "ЗАВРЪЩАНЕ"  ДЕМИРА  ДЕМИРЕВА


I МЕСТО

разделили


1)ЮСИН  МИХАИЛ. ИЗРАИЛЬ
http://www.stihi.ru/avtor/vagant60

за перевод стихотворения
"Кал" ("Глина")  ЯНЧО  МИХАЙЛОВА
http://www.stihi.ru/2011/04/11/8760

"Прониквай, прониквай в нещата"  МАРИИ  ШАНДУРКОВОЙ
http://www.stihi.ru/2011/01/04/2396
и

2)ГАЛИНА  ШЕСТАКОВА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/sestrazazamail

за перевод стиховорений
" Но...не зная..."    и  "Безсъница"   МАРИИ МАГДАЛЕНЫ КОСТАДИНОВОЙ
" Жива любов"  и  " Аз съм"  ВЕЛИЧКИ  ПЕТРОВАЙ
" Качен на високие"  и  " Желания"   ДИАНЫ  ПАВЛОВОЙ


II МЕСТО

разделили

1)ДУБОВИЦКИЙ  ВИКТОР. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/vikitorickiy

за перевод стихотворений
" НОЩЕМ "
http://www.stihi.ru/2011/02/15/4330

и " Степки дочуваем"  МАРИИ МАГДАЛЕНЫ КОСТАДИНОВОЙ
http://www.stihi.ru/2011/04/07/4753

и

2)ЛЮДМИЛА  ВОРОНОВА ( РОССИЯ )
http://www.stihi.ru/avtor/crow50

за перевод стихотворений
"ДЪГА"  ВЕЛИЧКИ  ПЕТРОВОЙ
"Прониквай, прониквай в нещата"  МАРИИ  ШАНДУРКОВОЙ


III МЕСТО

разделили

1)БОРИСОВА  ОЛЬГА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/borisovaom

за перевод стихотворений
" В мен"   НЕНО  АЛЕКСАНДРОВА

"Сърце"  НЕНО  АЛЕКСАНДРОВА
http://www.stihi.ru/2011/02/25/5174
и

2)БОЙКОВА  ЮЛИЯ. РОСИЯ
за перевод стихотворения
"Сърце"  НЕНО  АЛЕКСАНДРОВА


3.НОМИНАЦИЯ "НАСТУПИТ ДЕНЬ"



ВЫСШАЯ НАГРАДА


КРАКОВСКИЙ БОЛЕСЛАВ. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/plutoniy

за перевод стихотворений
"ЭПИТАФИЯ"
http://www.stihi.ru/2011/03/02/1327

и "ЧАША" КРАСИМИРА ГЕОРГИЕВА
http://www.stihi.ru/2011/02/19/8203

I МЕСТО

разделили

ГОЛУБКОВ  ПЁТР. УКРАИНА
http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44
за перевод стихотворений
" Пролетна песен" ЙОРДАНА  КИРЕВА
" Днес" СТЕФКИ  ДАНЕВОЙ
" Портрет"  НЕНО  АЛЕКСАНДРОВА
" Рано е"  и  " Усмивката"  ГЕНКИ БОГДАНОВОЙ
" Жива съм" АДЕЛИНЫ  ТОДОРОВОЙ
" Два чифта очи."  АНАСТАСИИ  МАВРОДИЕВОЙ

и

КРАКОВСКИЙ  БОЛЕСЛАВ. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/plutoniy
   
за перевод стихотворения
"Децата на костенурката" КРАСИМИРА  ГЕОРГИЕВА
http://www.stihi.ru/2011/03/02/1332


II МЕСТО

разделили

БЕЛКИН  АРКАДИЙ. КАНАДА
http://www.stihi.ru/avtor/karat3

за перевод стихотворения
" ФЕЛИЧИТА"  МАРИИ МАГДАЛЕНЫ КОСТАДИНОВОЙ
http://www.stihi.ru/2011/02/14/1636

" БЕЗУМЕЦ"  ДИАНЫ  ПАВЛОВОЙ
http://www.stihi.ru/2011/02/14/1648

и

ЛЮДМИЛА  ВОРОНОВА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/crow50

за перевод стихотворения
"ДЪГА"  ВЕЛИЧКИ  ПЕТРОВОЙ


III МЕСТО

разделили

1)ГАЛИНА  ШЕСТАКОВА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/sestrazazamail

за  перевод стихотворения
" БЕЗУМЕЦ"  ДИАНЫ  ПАВЛОВОЙ

2)ДОРОТА  СВЯЦКА ( ПОЛЬША )
http://www.stihi.ru/avtor/dorota07
за перевод стихотворения:
" Вървя по рельсите на влака"  ДИМИТРА  АРНАУДОВА
http://www.stihi.ru/2010/12/06/8805

3)ГУБАРЕВА  ГАЛИНА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/koshkalyna
за перевод стихотворения
" Апокалипсис"  ГЕНКИ  БОГДАНОВОЙ


4.НОМИНАЦИЯ "ЛЮБОВЬ - ЭТО ТЫ"


ВЫСШАЯ НАГРАДА

МУРАШЕВА  СВЕТЛАНА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/svetlamur

за перевод стихотворения

"Любов си ти"  РАДКО  СТОЯНОВА
http://www.stihi.ru/2010/11/29/9965


I МЕСТО

разделили

1)МАНЧЕВ  ВЛАДИМИР. РОССИЯ - БОЛГАРИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/manchev
за перевод стихворения
" Зимно капричио" АТАНАСА  КАПРАЛОВА

и

2)БОЙКОВА  ЮЛИЯ. РОССИЯ   
за перевод стихотворений
"Сън"  ДИАНЫ  ПАВЛОВОЙ
"Предчувствие" АНТОНИНЫ  ДИМИТРОВОЙ


II МЕСТО

разделили

1)ГОЛУБКОВ  ПЁТР. УКРАИНА
http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44
за перевод стихотворений
" Разговор с мама."  и  "Реквием за..."  ГЕНКИ  БОГДАНОВОЙ
" Доброто човешко." МАРИИ  ШАНДУРКОВОЙ
" Мамо"  СТЕФКИ  ДАНЕВОЙ

и

2)БОРИСОВА  ОЛЬГА  ( РОССИЯ )
http://www.stihi.ru/avtor/borisovaom

за перевод стихов:
"Червоно цвете."
http://www.stihi.ru/2011/02/25/8869

  и  " Утро"   СВЕТОСЛАВА  ИВАНОВА
http://www.stihi.ru/2011/02/25/8632

"Лятно нощ."  НЕНО  АЛЕКСАНДРОВА
http://www.stihi.ru/2011/02/25/3875

III МЕСТО

ГАЛИНА  ШЕСТАКОВА. РОССИЯ
http://www.stihi.ru/avtor/sestrazazamail
за перевод стихотворений
" Степки дочувам"  МАРИИ  МАГДАЛЕНЫ КОСТАДИНОВОЙ
" Дерзкие сердца"  ВЕЛИЧКИ  ПЕТРОВОЙ
" Не предпазвах душата" ДИАНЫ  ПАВЛОВОЙ


УБЕДИТЕЛЬНАЯ ПРОСЬБА НЕ ЗАБЫВАТЬ ПРИСЫЛАТЬ ССЫЛКИ НА ВАШИ ПУБЛИКАЦИИ.

ПРИ ПУБЛИКАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НЕ ЗАБЫВАЙТЕ УКАЗЫВАТЬ ССЫЛКУ

НА IV МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:
http://www.stihi.ru/2011/04/21/1240

АДРЕС ЖЮРИ:

opmaltseva@mail.ru






 


 


 


 

 


 


Рецензии
Спасибо огромное за такой замечательный конкурс всем, кто имеет к нему отношение: членам жюри; консультантам; авторам построчных переводов; болгарским поэтам, приславшим для нас свои лучшие стихи!Не устану благодарить Ольгу Павловну Мальцеву - Арзиани за её подвижническую, патриотическую деятельность по продвижению творчества болгарских и русскоязычных поэтов во имя дружбы наших народов и стран!Благодарю всех членов уважаемого жюри, кто отдал свои голоса за мои стихотворения!Низкий Вам земной поклон!Поздравляю сердечно наших победителей!Желаю всем нам здоровья и благополучия!Великая радость - получить такие добрые известия в Светлые Пасхальные дни!
С сердечным теплом и уважением,
Наталья КАРЕТНИКОВА

Каретникова Наталия   30.04.2011 14:03     Заявить о нарушении
Дорогая Наташенька,
передала текст Вашей благодарности членам жюри и участникам конкурса.
Все мы - одна большая многонациональная семья. И мы поздравляем каждого!!!

Ольга Мальцева-Арзиани   30.04.2011 16:44   Заявить о нарушении