Целенаправленное и блестящее

Под небом усталым течёт Янцзы, смывая за годом год,
Потерянных душ не ищи в песках, в стремительной лени вод.
Запретный дворец неподвижен, упёрт, как прежде велик и горд,
Сын неба готов отразить опять напор чужеземных орд.

Алеет восток грозовой зарёй, вселяя гнетущий страх,
Спешат канонерки с чужих морей на всех молодых ветрах.
Но Даогуан словно тигр силён, как сталь его взор суров,
Пред ним на колени готова упасть безмолвно страна рабов.

Сквозь горы и степи летят полки восьми родовых знамён.
Придворный историк найдёт в войне немало лихих имён.
Срединное царство даёт парад, сломив непростых врагов,
Бессмертная слава отныне ждёт властителя дум Чжунго.

Свободу решил подарить рабам сын неба за просто так.
В далёком порту темнотой ночной баркас отгружает мак.
Сквозь опийный дым отступает мрак, светлеет река Чжуцзян,
Торопится старый седой моряк, ему отдыхать нельзя.

28 апреля 2011


Рецензии