Фернандо

Автор текста - Бьорн Ульвеус
Автор музыки - Бенни Андерссон
Исполнитель - группа "АBBA"
Художественный перевод - Марен

Слышишь барабан, Фернандо?
Ночи,звёздной, словно эта, не найти во всей судьбе.
Под камина свет, Фернандо,
На гитаре ты бренчал, мурлыча что-то сам себе.
Только звуки рога и далёких барабанов звали нас к борьбе.

Приближался враг, Фернандо.
Сколько длился каждый миг - такой загадочный вопрос...
Я боялась так, Фернандо!
Мы не ждали смерти в сАмом цвете юношеских грёз.
И на стыдно мне признаться: пушек  рёв чуть не довёл меня до слёз.

Припев. Как сияли звёзды ночью той
        Для нас с тобой, Фернандо!
        За свободу наш костёр горел,
        И ветер пел, Фернандо!
        Хоть не знали, что потерпим крах,
        Был сделан шаг.
        И если б снова повторить тот шаг,
         Я - ЗА, мой друг Фернандо!

        Много лет прошло, Фернандо.
        Много лет ты не держал винтовку в пламенной руке.
        Вспомни ночь на Рио-Гранде
        И кошмарный рёв орудий на бушующей реке!
        Что борьбою за свободу был ты горд - я воспою в своей строке!
        Припев.


Рецензии
Оценить качество перевода вряд ли смогу, не зная языка это нереально. Неожиданно то, что даже АББА пела о том же, о чём и у нас в союзе - о гражданской войне. Скажу честно, мне подобные темы не очень близки - лапка пацифика здесь не наследила. Конечно, это не совсем о войне, а скорее о горечи поражения. Как это сладко порой посмаковать такую горечь. Побеждённые всегда вызывают больше сочувствия, чем победители. С победителями как бы всё ясно.

Водимед Ашёла   27.09.2011 11:36     Заявить о нарушении
Тех, кто мыслит и летает,
Никому не превозмочь.
Побеждённый побеждает
В эту праздничную ночь!
Ышшо раз сорри за такую тучу автоцитат. Спаграндсибиссимо, Вы прямо поражаете Вашим терпением))))

Марен   27.09.2011 11:40   Заявить о нарушении
Вы уже на всех языках меня поблагодарили. Я тоже повторяться не люблю, и пытаюсь говорить спасибо на все лады.))
А насчёт побеждённых, то почему они интереснее? Потому что после поражение человек задумывается, а после победы заносчиво задирает нос и гордость делает его слепым.

Водимед Ашёла   27.09.2011 12:35   Заявить о нарушении
Ну, это преувеличение. Просто распространено заблуждение - кто победил, на стороне того и правда, а побеждённый - крамольный злодей с какашкой из ушей. Так поневоле можно зазнаться и причислить себя к Лику Святых))))))

Марен   27.09.2011 12:52   Заявить о нарушении
Да. При чём как победителю, так и побеждённому. первый как Спаситель в сияющем нимбе, второй - как мученик в терновом венце. Ни в чём нельзя перегибать. Потому я и говорил о равновесии (в смысле нирваны).

Водимед Ашёла   27.09.2011 12:58   Заявить о нарушении
Что-то вспомнилось, м.б. некстати, как мы с Вами сошлись в любви к Достоевскому. А на эту тему был милый анекдот:поймал старик Золотую Рыбку, а она не стала его мучить и дала ему адрес Раскольникова...

Марен   27.09.2011 13:00   Заявить о нарушении
Ха-ха! какая гуманная рыбка попалась.))) А у меня про Раскольникова есть зарисовочка одна. Дам-ка я вам на неё ссылочку.
http://www.stihi.ru/2011/03/18/5655

Водимед Ашёла   27.09.2011 13:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.