Николай Г. - Ирреальный случай
Ирреальный случай - ночь в музее
Себя увидел я то ли в галерее,
то ль в местном краеведческом музее.
Десятка три портретов на стене,
И слава Богу, это все во сне!
Я будто пробегал куда-то мимо
И потянуло в зал неодолимо.
Дай, загляну, подумал, на минутку.
Но тут перепугался не на шутку,
Там на стене вдруг зеркало - в овале
я увидал себя, а вы себя видали?
Мои друзья-художники, нет-нет,
Я никому не закажу портрет.
Пусть зеркало висит, оно - честнее.
Мы проведем, давайте, "ночь в музее".
© Copyright: Николай Ганебных, 2011
Свидетельство о публикации №11104231778
Вольный перевод
Surreale Nacht im Museum
Ich sah mich selbst in einer Galerie.
Es war ein Regionalmuseum – irgendwie,
Schlenderte ich einen Gang entlang.
Es war ein Traum. Ich dachte: „Gott sei Dank!“.
Doch dann: Unendliche Portraets an jeder Wand.
Wohin ich blickte, wo ich ging und stand.
Unendliche Portraets. Mit Stetigkeit,
Zogen die Saele mich in die Vergangenheit.
Es gab kein Innehalten, kein Verweilen.
Ich musste weiter, immer weiter eilen.
Dann sah ich mich. Im Bild, gerahmt, oval.
Mein „Ich“ im Traum sah sich ein zweites Mal.
War das ein Spiegel? War das mein Gesicht?
Es war ein Traum. Mehr war es nicht!
Иллустрация: Грандвилле (1803-1847)
Свидетельство о публикации №111042402876