Баллада о рыцарк Аскольде и Кощее Бессмертном 5час

 Естественно, Аскольд дракона не поймал.
Не то что головы и следа не видал.
На счастье непутевого героя,
Папаши дружно вышли из запоя.

Судьба родителей конкретно лопухнула -
Природа на детишках отдохнула.
Чтоб получить значительный прогресс
Пришлось брать под контроль процесс.

Отцы вели с пристрастием допрос.
Аскольд стоял, повесив нос.
                Отец Аскольда
- Ну что, охотничек, дракона не догнал?
Ты хоть людей-то умных поспрошал?

                Аскольд
- Они меня все посылали
Отнюдь не в голубые дали.
Такие адреса мне называли,
Осмелюсь повторить едва ли.

На хуторе я бабочек ловил.
В болоте комаров собой кормил.
Неделю целую поляну проискал,
Куда Макар своих телят гонял.

                Отец Инесс
- Привыкнуть бы пора , милок.
Поднапрягись еще чуток.
Дай нам какую-то зацепку,
Коль хочешь в жены мою девку.

                Аскольд
- Ой, вспомнил! Подходил невзрачный мужичок,
По виду деревенский дурачок.
Конкретно, помниться, меня послал, подлец!
Не постеснялся направленье уточнить, стервец!

Вдоль речки, через лес до скал.
За ними плещет синий океан.
Он уверял, что видел сам,
Гнездо драконье свито там!

                Отец Аскольда
- Надеюсь, ты ему поверил
И информацию проверил?
Ведь эти слухи и до нас дошли,
Хотя живем в провинции, в глуши..

                Аскольд
- Я не попался на уду
И не пошел на поводу.
Не станет умный верить дуракам!
Зачем впустую лазить по горам?

                Отец Инесс
- Настало, чую, время для чудес.
Похоже на вмешательство небес.
С чего бы это не пойму
Такое просветление в уму?

                Отец Аскольда
- Смеяться над Аскольдом грех.
Мы не рассчитывали на его успех.
Сынок, себя ты не кори.
Иди и отдохни до утренней зари.

Мы, сват, пока он смотрит сны,
Собраться с мыслями должны.
А завтра созовем  отряд
И двинемся в поход за счастьем для ребят.

                Рассказчик
На том они и порешили,
Задуманное тут же совершили.
По праву автора я повесть сокращу.
Их приключения в дороге опущу.

Описывать  не хватит мне бумаги,
Тут материала для отдельной саги.
Представьте лес с голодными волками,
Ночными совами и злыми барсуками.

Я краткий список ниже приведу
На что они наткнулись на свою бьеду.
В нем есть речушка без моста и брода,
Бодливый бык без племени и рода.

Особняком стоит осиное гнездо,
Аскольду встретилось оно.
Ну и в довесок на закуску
Девицы им не дали спуску.

Отряд рассеялся в кустах.
Папаши с сыном в синяках
Отбились кое-как от амазонок.
Аскольд визжал, как поросенок.

Папани, чтоб спастись самим,
Пожертвовали самым дорогим.
В две пары рук, кляня напасть,
Аскольда бросили им в пасть.

                Отец Инесс
- А если твой пацан помрет?
                Отец Аскольда
- С чего бы? Дуракам  везет!
                Отец Инесс
 - Уж больно у девиц свирепый вид.
                Отец Аскольда
- Не думай о худом, его Бог сохранит!

                Рассказчик
На юношу девицы отвлеклись,
Переключились, им вплотную занялись.
Почувствовав, что дело на мази,
Папаши по-пластунски уползли.

Нащупали прореху в крепостной стене
Ввинтились внутрь, превозмогая боль в спине.
На слух нашли открытое окно,
Скрипело на ветру оно.

Собрались сквозь него пробраться в дом,
Но прыть уняли и застыли под окном.
Слова беседы через створки долетали.
Мужчины к подоконнику  припали.

Их легкий ступор объясним.
Сегодня тошно было не им одним.
Горыныч о житье-бытье стенал.
Кощей от ярости икру метал.

                Кощей
- Они мне плешь проели до печенок!
Я не встречал противнее девчонок.
Заразы, все как на подбор.
Какой-то бабий заговор.

Девчонок, кто-то научил,
Супротив нас настропалил.
За каждый махонький косяк
Оплату требовать назад.

Какой ни есть, а капитал урвали,
Копеечка к копеечке собрали.
С заначкой не расстанусь добровольно.
Мне даже говорить об этом больно!

Одну козу четыре раза крали
И столько же обратно возвращали!
У ей художественный вкус,
А жениху раздуло рожу – флюс!

То платье в тон к плащу не подошло,
То свет не тот, то настроение ушло.
Дела и так идут не «ах»,
А тут лахудра эта в бигудях.

                Горыныч
- По двадцать вылетов за день!
Я похожу на собственную тень.
Ем мало, плохо сплю
И часто кашляю.

                Кощей
- И правда.  Ты чего-то сдал.
Осунулся, с боков опал.
Горыныч, ты дурить не смей.
Хлебни-ка вкусных русских щей.

                Горыныч
- Ох, что-то тяжко мне.
Березки видел я во сне.
Соскучился по весям и полям.
Хочу домой к богатырям!

                Кощей
-Ну, хватит, полно не хандри.
Сдались тебе богатыри.
Держи себя в руках, болезный,
Я тоже, знаешь не железный.

Приходиться признаться -  я ошибся.
Не получилось на любви нажиться.
Не повод это нюни распускать.
Нам надобно скорей слинять!

Прости, я от тебя скрывал,
Письмо на Русь с оказией послал.
Сегодня голубок принес ответ,
Богатыри прислали нам привет.

Без нас и жизнь им не мила,
Не может быть добра без зла.
Осталась против них Баба-яга,
Но у нее болит нога.

В ее ли возрасте носиться по лесам
И гадить сразу трем богатырям.
Они согласны помириться
И предлагают поскорее возвратиться!

                Горыныч
- Ура!!! Сбылась моя мечта!
Чего за хвост тянуть кота
Запрыгивай ко мне на спину.
От ностальгии отложу кончину.

И глазом не успеешь ты моргнуть,
Окончен будет наш обратный путь.
Прильнем душой к родимой стороне
И не вернемся к глупой беготне.

                Кощей
- Стоп , торопыга, объявляется антракт.
Нас держит, не скажу за что, контракт.
Уйдет трудов полгода на помойку,
Придется уплатить большую неустойку.

Нам предстоит пойти в обход
И ситуацию перевернуть наоборот,
Чтоб не маячил призрак долговой тюрьмы,
Они почувствовать себя виновными должны.

                Рассказчик
Договориться им не удалось.
Не ладное в жилище началось,
Повеяло холодным ветерком.
Страх к горлу подкатил комком.

Потусторонний голос говорит:
 - За поздний наш визит,
В столь неурочный час,
Прощенья просим мы у вас.
                Горыныч
- Вот до чего в конце концов дошли –
Галлюцинации в гости к нам пришли!
А я предупреждал! Я говорил!
Нельзя работать не жалея сил.

                Отцы
-Да не пугайтесь, мы живые.
                Горыныч
- Чего тогда вы тут забыли?
                Отцы
- Неподалеку мы гуляли
И свежим воздухом дышали.

                Кощей
- Не смейте вешать на уши лапшу!
                Горыныч
- Давай, Кощей, я их за пятки укушу.
Известно, что солидные мужчины
Не бродят по ночам без видимой причины!

                Отец Инесс
Сэр, вы действительно мудры
И крайне проницательны.
От вас нам нечего таить,
Хотелось бы мир с вами заключить.

Собрала вместе нас одна причина.
Не совладает с ней мужчина,
Известна испокон веков она
И носит имя – женщина!

                Кощей
- Но в нашем случае их много.
В ловушку женскую нас завела дорога.
                Отец Инесс
- У нас и проще, и сложней.
Не дай вам Бог, рожденья дочерей!

                Рассказчик
Друг с другом горем поделились.
И с положением вещей определились.
Одним – женить, другим-  сбежать.
Как лучше это сделать, предстоит понять.

                Отец Аскольда
- Вам надо по-английски удалиться,
Ну, то бишь, незамеченными смыться.
Нам же, Горыныч ваша голова,
Пардон, но позарез нужна.

                Горыныч
- Минуточку! Я протестую!
Ни первую не третью, ни вторую
Не дам снести долой я с плечь!
Соображаете вообще, о чём ведете речь?!

                Отец Инесс
- Ума не приложу, как быть!
Нам, по-любому, надо их женить!
Инесса удалась упрямством в мать.
Не будет головы и свадьбы не видать!

                Кощей
- Давайте-ка, пойдем на компромисс.
Горыныч, ну-ка задом повернись.
Смотрите, хвост – прекрасный образец!
Шипами ощетинился его конец.

Пусть, рыцарь ваш его в дар принесет.
Змий, не ворчи. Он снова отрастет.
                Отцы
- Хвост?! Это мелко и обидно!
                Кощей
- А по-моему, крайне креативно!

                Отец Инесс
- Инесса и скандал способна закатить.
                Кощей
- Попробуйте ее слегка поколотить.
                Горыныч
- Во – во, огрейте хворостиной по хребту!
                Отец Инесс
 - Спасибо за участие! Я ваш совет учту.

                Кощей
- Ну, с этим вроде разобрались.
 И радует, что  вдрызг не разругались.
Теперь давайте мозговать,
Как нам сподручней когти рвать.

                Отец Аскольда
- Имеется прелюбопытная задумка,
Сыграет ваша артистическая струнка.
Мы разыграем сценку на двоих
Из драмы «Как погиб дракон Ульрих.»

                Горыныч
- Никто меня всерьез не принимает!
И это страшно раздражает.
Несчастная судьбинушка моя.
Ну, почему?!Как умирать, так сразу я!

                Кощей
- А ящерицам слова не давали.
Скажи спасибо - не прогнали.
На психику не капай, не дави.
Сиди, молчи и не реи.


                Отец Аскольда
- Имейте же терпенья крошку.
Смерть пережить придется понарошку.
При массовом скоплении народу
 Змей, истекая кровью, бултыхнетесь в воду.

                Отец Инесс
- За кровь сойдет томатный сок.
Наполним соком кожаный мешок.
Наш рыцарь вызывает вас на сечу.
Вы подготовившись, являетесь на встречу.

Мешок во время схватки продырявим.
Вокруг ристалища, все кровью изгваздаем.
Вы хвост отбросите, немного порете
И со скалы в безбрежный океан нырнете.


                Кощей
- Для пущего эффекта ради
Из дыма пустишь струи сзади.
Ты рухнешь камнем, крылья распластав.
И матерно убийцу обругав.

                Отец Аскольда
- Дыханье задержав, вы  поплывете под водой.
На берег выберетесь за большой скалой.
А там уже Кощей с вещами ждет,
И с чистой совестью тандем летит вперед.

                Кощей
 - Подобную фигню играли на заказ
По двадцать за день раз.
                Горыныч
- Но мы оружие свое им выдавали,
И  лезвия мечей о камни затупляли!

                Кощей
Вы, судари, придумали отличный план.
Надеюсь Ваш сынок согласье дал?
                Отец Аскольда
-Не следует ему о договоре знать!
Его стезя – мечом махать.

                Горыныч
- А где гарантия, что он меня не укокошит?
Вдруг на котлетный фарш покрошит.
- Аскольд и муху-то не грохнет.
Они от смеха сами дохнут.

                Отец Инесс
Как кстати вы о нем заговорилили,
Мы со склерозу бодрого совсем забыли.
В заложниках у девушек сидит.
Неплохо было бы его освободить.

                Кощей
-Небось, в сторожке лесника закрыли.
Охрану выставить, конечно,  позабыли.
Пойду на поиски в ночной дозор,
А вы давите сок из помидор.

                Рассказчик
Вернулся – реквизит готов.
Сдал сына спящего на попечение отцов.
Доспех начистить и коня помыть,
Меч на пожарный случай затупить.

                (продолжение следует)


Рецензии