Над радугой - Somerhere Over The Rainbow

Несколько вольный перевод песни к к/ф Волшебник страны ОЗ (1939г)

Somewhere over the rainbow, way up high
There's a land that I heard of, once in a lullaby

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
Birds fly over the rainbow, why then, oh why can't I

Someday I'll wish upon a star, and wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops, away above the chimney tops
That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow, skies are blue
And the dreams that you dare to dream, really do come true

If happy little bluebirds fly beyond the rainbow, why, oh why can't I?


Там, над радугой - звезды
в вышине.
Там сбываются грезы,
словно в волшебном сне.

Там, над радугой - стаи
синих птиц,
и удача слетает
в сказочный мир страниц.

Когда-нибудь звезда покинет небо
и в ладони упадет мне.
И леденцом растают беды, где бы
не был мой в мечтах полет не-зримый.

Там, над радугой сини
небеса,
и сливается с ними
сон, самый-самый, сам.

Там, над радугой где-то
есть страна.
Так откроется эта
тайна за гранью сна.

И если птицы счастья в вышине
парят, как не взлететь и мне?..


Рецензии