Сонет 6 Шекспира

Не жди, когда зима рукою рока
Сломает юности твоей цветы:
Наполни кубок сладостью их сока -
Сокровищем недолгой красоты.

Сей вклад прекрасный - продолженье рода.
И будешь счастлив ты в своём дому
Десятикратно, коль процент дохода
Составит сумму десять к одному.

Поставишь смерть в тупик, оставшись в детях,
Счастливее ты будешь во стократ,
Коль твои дети десять раз по десять
Твой облик в своих детях повторят.

В тебе дар жизни развивался с детства -
Не оставляй его червям в наследство.

Перевод Олега Демченко


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →