Вариация на тему из Фауста Гёте
Но если б верил - я бы на него молился,
Что б так как к Фаусту он и ко мне явился.
Я б первый сделку предложил ему.
Коль Сатана отвергнет этот план,
Я и тогда своей мечте последую, не струшу.
В вампира превращу себя я сам,
Красавца юношу найду и вырву его душу.
Я в тело хладное его войду затем, и в этаком обличье
Предстану пред тобой, забывши гордость и приличья.
И ты тогда не сможешь устоять никак
Той силе моего безумного порыва ...
Но не страшись, я лишь смешной чудак.
И от того мне грустно и тоскливо.
------
No I do not believe in Satan
But if I would believe - I'd pray for him
And ask that he would come to me,
I would be first to offer him the deal
If Satan would reject this plan
I'd then in dream fail not, will not succumb to fear
I will transform into vampire myself,
Some handsome young man I'd find and rip his soul
I'll enter his cold body then and in a such disguise
Will stand boldly before you, forgetting decency and pride
And you'll fall, unable to resist the force of my mad rush ...
But fear not - because in reality I'm just a dreamer, very sad and lonely
Свидетельство о публикации №111041408194
Последние строки вводят неожиданный контраст: герой осознает свою трагическую комичность, и это делает его еще более живым. В этом есть тонкая самоирония, что приближает стихотворение к романтической традиции Байрона или даже Гофмана."
Принцалександр 17.03.2025 06:52 Заявить о нарушении