Сон

Гордо волны рассекая,
Судно по морю идёт.
Это судно воплощает,
Сердца, девушки, полёт.
Яхта блеском якорей,
Восклицать всех заставляет.
Капитан – гроза морей,
Имя гордо называет
Той единственной, любимой,
Что давно его уж ждёт.
В честь, которой, яхта чайкой,
Гордо по морю плывёт.
Он, она – верны друг другу.
Ждут, тихонечко любя.
Вдруг, находит он подругу…
И любовь пропала, будто не была.
И меч, дамоклов, столкновенья,
Как дар великий провиденья,
Наводит ужас, смерть, погибель.
Он искупления обитель.
                * * *
Обоих смерь, спокойно ждёт…
И рухнет девушки полёт.
                * * *
Ночь. Луна над небом засветила.
В порту далёком девушка себя спросила:
«Что с ним случилось? Где же он?»
Не знав, что капитан, за дань проклятья
Лишился разума, занятья
Но в темноте услышав стон…
Всё ясно стало – это сон.
И капитан её любимый,
Пред ней стоит, с подарком милой,
И улыбнувшись, говорит:
« Люблю тебя! Как сын наш милый?»
«Спит».
Послышался за тем ответ.
И крепко-накрепко обнявшись,
Звездой любовной яркий свет.
Чрез месяц, в церкви обвенчавшись,
Великий приняли обет.

Июнь, 2008 г. 
Moriarty Wuizenstafts


Рецензии