Этот ветер порывистый
так откровенно неистов,
словно впавший в отчаянье
вовсе не юный любовник.
Будто платье сорвал
лепестки распустившейся розы!
Как рабыню пригнул
молодую сосну на скале...
*Чон Чхоль - литературное имя Сонган,
корейский поэт (1537-1594)
Игорь, рада видеть тебя на своей страничке. Про многое мне в рецензиях говорили, но вот про жертвенность, ты - первый ! И это совершенно точно. Спасибо за тёплые слова.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.