Искусство перевода

Искусство перевода -
Шаг через пустоту.
Искусство перехода
По шаткому мосту.

Под переплётом книги
Два разных языка
Перевились, как нити
Двух разных ДНК.

Со-знанье, со-храненье -
Двоичный жизни код.
И, чудом со-творенья,
Со-плодье - перевод.

Как сердца перебои
Влюблённых - в унисон,
Искусство перевода -
В чужой проникнуть сон.

О, перевоплощенье -
Опасная игра!
Всегда ли возвращенье
Возможно до утра?

Пока петух не крикнул,
Пока горит свеча,
Плутать по лабиринту,
Заклятия шепча,

Блуждать в иной вселенной
Непрошеным, как тать,
И душ переселенье
До-словно понимать.
 


Рецензии