Давным-давно цена назначена

Давным-давно цена назначена
За неудачи и победы,
За наши радости и беды.
Давным-давно за все уплачено.

Отрада в музыке утрачена,
На реквием сменились вальсы.
Сгибаем, разгибаем пальцы,
Хотя цена давно назначена.

Сменился век, но озадаченно
В молчании застыли люди люди.
Пусть никого никто не судит,
Давным-давно за все уплачено.

На полотне идея схвачена,
Ты можешь думать все, что хочешь.
Ты лезвий совести не точишь:
Давным-давно за все уплачено.
10.04.2011


Рецензии
Дмитрий, философская зарисовка вам удалась, поздравляю. Однако здесь тоже, мне кажется, есть некоторые просчеты.
Печалью музыка охвачена... - музыка скорее охватывает нас, а чувства в нее вкладывает композитор, то есть она пропитана, наполнена печалью.
После слова "вальсы" - точка.
Сгибаем-разгибаем... - между этими словами - запятая.
Озадаченно кричат... - молчать озадаченно можно, а кричат обычно от страха, боли, гнева, подзывая кого-то.
На полотне идея схвачена... - такое выражение используется в разговоре, но в поэзии советую разговорных форм избегать, тем более, если речь идет об искусстве (идея воплощена, представлена, понята и т.д.).

Александр Рубис   13.10.2012 11:33     Заявить о нарушении