Молоко с соколоМ

Болты раздумий. Орифламмы разногласий.
Я взвился вверх, молочным соколом крича,
А подо мной свистела в плексигласе
Небезупречная планида палача; (*)

        Горбыль мечты, кариатиды перекатов
        Изнемогали от привычных передоз.
        Лишь Я! Один! В ущелье злобных катов
        Загнал, как гнутый гвоздь в крутой откос.

Но не меняя суть сонетов, я на блюде
Узрел изменчивость войны, когда перрон
Взревел трубой о перманентном чуде
и жертвой пал под ложный перезвон. (**)

        Пустая степь, свети мне фарой в душу
        Нерасторопностью кривого бытия...
        Я съем огонь, не подавлюсь. Не струшу,
        Но страшен будет вопль: это Я!

8-/\

(*) Вместо "планида" можно читать "хламида", суть не меняется.
(**) Пробел между "под" и "ложный" - по желанию читающего.


Рецензии
говорят, первая соколом, а далее как попрет*
(*доить не надо)

Ася Охара   10.02.2012 09:33     Заявить о нарушении
дойный сокол это вроде коровки в гнезде тоже круто

Чей Туфля   10.02.2012 09:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.