Подражание классикам
«Скажи-ка, дядя, ведь не даром….» © «Бородино». М.Ю. Лермонтов. Издательство АН СССР, Москва-Ленинград, 1962.
«Мой дядя самых честных правил…» © «Евгений Онегин». А.С. Пушкин. Издательство «Наука», Москва 1965.
«Здравствуйте, Пушкин!» - «Здрасьте! Падаю мертвым грузом…» © «Наше авось и мы» В. Валевский (http://www.stihi.ru/2010/11/18/5123)
Скажи-ка, дядя, ведь не даром*,
Ты, озабоченный пиаром,
Намедни где-то что-то правил?
Ведь были ляпы, и какие!
Запомнят П***а и Россия
Как ты смеяться всех заставил!
Падёшь ли ты, стрелой пронзённый,
Подчистив имидж весь избитый,
На критиков ворча сердито?
А, может, в час определённый
Заряд вранья забив с натугой,
Бабахнешь в белый свет с испугу?
- Здравствуйте, Саша Пушкин!
- Валя, Вам тоже здрасьте! Шлёпнулись мёртвой тушкой? Надо ж, какое несчастье!
_______________
* Дабы не отягощать текст знаками копирайта © все использованные мною заимствования из классиков я привёл в эпиграфе. Каждый читатель, вне всякого сомнения, самостоятельно определит цитируемого мною автора.
**В данном конкретном произведении я имел в виду Папуа, которая Новая Гвинея. А Вы что подумали?
Свидетельство о публикации №111040901384