Элегия
Пеньо Пенев -
http://www.stihi.ru/2010/04/03/45
День родился. Жаждою пустыни,
В горле накипь… пить прошу я, пить…
Милоокая жена, добрая, невинная,
День рожденья мой сегодня, только мне не жить…
Сердце ждало, долго ждало, только не дождалось
И рыдало, истекало, вслух закатной кровью.
Грустью двор встречает утро, так душе казалось,
Вся трава в слезах росинках, вперемежку с болью.
Цикламен цветы склоняет - головы цветные,
В тех цветах года блуждают, дни мои лихие.
На цветы мельком взглянула нежная душа:
«Слишком поздно», - упорхнула, навсегда ушла.
А теперь, возьмите кубок, выпейте за это,
Вы жены утешьте горе – Алены Завета!
Так всегда бывает в жизни: кто-то вновь родился,
Ну, а кто-то с пистолета, взял и застрелился!
Судьба неизменная - задача решенная,
Душа став свободной, взлетела, легка...
Возможно вернется, травою зеленою,
А может, останется ТАМ на века.
*Элегия – стихотворение грустного содержания – энц. Словарь.
Олег Глечиков
03 апреля 2011 года, г.Керчь, Украина.
Свидетельство о публикации №111040400284
Великолепно, Олег!
С теплом души, Надя
Надежда Бурцева -3 05.04.2011 23:03 Заявить о нарушении
Есть любовь, но нет ненависти даже в том случае, когда она несчастная, безответная.
У Пенью Пенева тоже есть хорошие стихи, я их обязательно переведу. А эти стихи я перевел, для того, чтобы самому понять, почему он это сделал?
Спасибо за отзыв, Надюша!
С теплом и улыбкой,
Олег Глечиков 05.04.2011 23:03 Заявить о нарушении