Ballad of smoked-up carriage

(Перевод с русского стихотворения А.Кочеткова "Баллада о прокуренном вагоне")

- How hurts, my darling, how strange,
  Grown in soil, entwined with branches, -
  How hurts, my darling, how strange
  To be separated by a saw.
  That wound of heart will not be healed,
  Will pour pure tears without end.
  That wound of heart will not be healed,
  Pouring just ardent tar.

- While I'm alive, with you I am,
  Inviolable, like the soul and blood,
  While I'm alive, with you I am,
  Like death and love - never apart.
  You'll carry it just everywhere,
  You'll carry it, my love,
  You'll carry it just everywhere -
  Your native land and its above.

- Oh, if I have no place to shelter
  From pity I still cannot cure.
  Oh, if I have no place to shelter
  Against the darkness and the cool.
- There will be meeting after parting.
  Never forget me, my beloved.
  There will be meeting after parting,
  We'll both be back, my heart.

- And if I vanish into the air
  Like short-lived ray of daylight.
  Oh, if I vanish into the air
  Beyond the mist’s skyline.
- Then I will pray for you, my dear,
  Not to forget your own way,
  Then I will pray for you, my dear,
  Surely to come back safe.

While jolting in a smoky carriage,
Becoming either stray or meek,
While jolting in a smoky carriage
He cried himself to sleep.
The train running along a slope
Just heeled over at once,
The train running along a slope
Tore wheels away from rails.

A savage superhuman strength,
Maiming all men in press,
A savage superhuman strength
Dumped all under the ends.
And nobody was protected
By promised meeting far away.
And nobody was protected
By calling hand there far away.

Don't ever leave your love, a human
Don't ever leave your love, a human
Don't ever leave your love, a human
Merge into them like blood!
And each time say goodbye forever
And each time say goodbye forever
And each time say goodbye forever
Leaving them for a while!


Рецензии